Busque também em nossas outras coleções:

Data da imagem:
Artista
Tipo de licença
Orientação
Coleção
ver mais opções...

Total de Resultados: 8.957

Página 1 de 90

phqpi87sp PÁGINA DE HUMOR, ESPANHOL, QUÉ PRESENTE IMPRESENTABLE, EDICIONES DE LA FLOR.Diálogo- ¡Cómo cambia, uno! De joven, cree que puede cambiar el mundo... En cambio es el mundo el que nos cambia. Y es que el mundo no cambia nunca. Basta leer la historia de la humanidad para ver que siempre fué igual. Eso cuando se leía, claro. Porque ¿Quién lee you? ¡Nadie! Y por qué? ¡Porque se ha cambiado todo! ¡Hoy el mundo no es lo que era! ¡Ya no hay verguenza, ni moral, ni nada! ¿Se puede seguir así? ¡No señor! ¡Aquí hay cambiar todo! ¡ Y ustedes los jóvenes no evitan que este maldito cambia siga, el mundo no cambiará jamás! ¡Es inútil! Los jóvenes nunca supieron escuchar la voz de la experiencia!
DC
phqpi80sp PÁGINA DE HUMOR, ESPANHOL, QUÉ PRESENTE IMPRESENTABLE, EDICIONES DE LA FLOR.Diálogo- ¡Griegos, romanos, la cuna de nuestra civilización! ¡Y se nota, es de aquí que nos viene; ayer mármoles, hoy latas y botellitas, pero lamanía de dejar todo tirado por ahí sigue siendo la misma!
DC
phqpi37sp PÁGINA DE HUMOR, ESPANHOL, QUÉ PRESENTE IMPRESENTABLE, EDICIONES DE LA FLOR.Diálogo- Un estado verdaderamente democrático debe respetar la libertad de pensamiento de cada cidadano. Un estado ecuánime no debe jamás avasallar la voluntad de las personas ni inmiscuirse en la vida privada de nadie, ni ser autoritario, ni debe ocuparse de imponer reglas sobre qué escuelas necesitan los niños, qué hospitales necesitan los enfermos, qué universidades necesitan los jóvenes, que hospicios los ancianos, qué servicios públicos los usuarios, que vivendas los sin techo... ¡¡No señores, nada de eso!! ¡¡El Estado sólo debe ocuparse de resolver problemas del Estado, no de la gente!!
DC
phqpi49sp PÁGINA DE HUMOR, ESPANHOL, QUÉ PRESENTE IMPRESENTABLE, EDICIONES DE LA FLOR.Sem diálogoInterpretação: Mãe vê piolhos na cabeça do filho, com a lupa vê cifrões.
DC
phqpi20sp PÁGINA DE HUMOR, ESPANHOL, QUÉ PRESENTE IMPRESENTABLE, EDICIONES DE LA FLOR.Diálogo- ¡Modem!- ¡Ci-di-rom!- ¡Señor, un bit, por amor de clon!- ¿A cuándo los softwares?- 8 ram el kilo.- No sé, ando con un mouse aquí en el network, ¿serán Windows?- Mire, ¿Ve allá el switc aquél frente al microsoft? Bueno, pasandole el hardware, a la izquierda del motherboard, ahí es.- ¡Aah, sí!- ¡¡Scanner!! ¡¡Scanner!!- ¡¡Socoooorroooo!!
DC
phqpi61sp PÁGINA DE HUMOR, ESPANHOL, QUÉ PRESENTE IMPRESENTABLE, EDICIONES DE LA FLOR.Diálogo- Aquí tiene: su foulard Piercar Dén. Y usted, su vestido Gior Giarmani. Y usted, su falda Cocó Shanell. Y usted, su blusa Sanlorán. Y usted su traje Cris Tiandior, y usted, su abrigo Pacórra Bán... ¡Vida dura, ser percha en un hogar de clase media que no se resigna a que la crisis le arrebate sus más altos ideales!
DC
phqpi58sp PÁGINA DE HUMOR, ESPANHOL, QUÉ PRESENTE IMPRESENTABLE, EDICIONES DE LA FLOR.Diálogo- Aunque ustedes no lo crean, yo antes era un tipo completo. Cabeza, tronco, extremidades, todo tenía. Pero vino la crisis y claro, tuve que ir desprendiéndome de lo prescindible. Primero las piernas que, la verdad, no es que me desprendí: se me gastaron buscando trabajo. Luego las manos. Total, trabajo no había... Se las vendí a uno que las usa para empujar el auto cuando no tiene dinero para ponerle nafta. Después pidieron poner el hombro. Yo puse primero uno, luego el otro, más tarde todo el lomo... Ganas de participar, que le dicen. Y como estava convencido de que había que apechugar, apechugué. Ah`´i fué que perdí el tórax. Entonces no hubo más remedio que ajustarse el cinturon. Tanto, que lo que quedaba de la cintura para abajo tuve que malvenderlo. Un entusiasta, me lo compró. El hombre decía que para salir adelante había que palarse... Bueno, esa parte. Solo que él no quería pelarse ela parte suya, por eso me la compró. Diarios, radio y TV me dieron algo por mi nariz, orejas, ojos. Los usan para olfatear escándalos e inflar los índices de audiencia y rating. Lo triste es que, gratis, ellos fueron quedándose también con mi cerebro. La cuestión esq ue hoy soy sólo una boca, que al fin y al cabo es lo único imprescindible para esas tres cosas que nos permiten sobrevivir y que son: comer, no callarnos y sonreir de vez en cuando.
DC
phqpi44sp PÁGINA DE HUMOR, ESPANHOL, QUÉ PRESENTE IMPRESENTABLE, EDICIONES DE LA FLOR.Sem diálogoInterpretação: Diversos acontecimentos no mesmo ambiente. Festa, morador de rua, manifestação.
DC
phqpi45sp PÁGINA DE HUMOR, ESPANHOL, QUÉ PRESENTE IMPRESENTABLE, EDICIONES DE LA FLOR.Diálogo- Perdone, sra. ¿Llaman por número, verdad?- Se supone que sí. Pero es temprano; todavía no empiezan a atender.
DC
phqpi69sp PÁGINA DE HUMOR, ESPANHOL, QUÉ PRESENTE IMPRESENTABLE, EDICIONES DE LA FLOR.Sem diálogoInterpretação: Músico toca em teatro e depois troca de roupa para tocar na rua.
DC
phqpi54sp PÁGINA DE HUMOR, ESPANHOL, QUÉ PRESENTE IMPRESENTABLE, EDICIONES DE LA FLOR.Diálogo- ¡¡Mmmmh!! ¡¡Pizza!!- Merde! Une pizzá sur mon canard!- ¡Milagro, abuelo! ¡¡Pizza!!- Bizza?- ¡Húk!! ¡Pizza!!- Ca' porkríe! ¿Konhois est?- Pitza, madamia, ptzia.- Insólito fenómeno mundial: están lloviendo pizzas sobre todas las regiones del planeta!! Monseñor, ¿qué está ocurriendo? ¿Qué significa esta celestial multiplicación de pizzas? ¿Es que Dios se ha vuelto loco?- No, mi hijo, é solo intenta calmar el hambre en el mundo; es la gente la que se vuelve loca cuando ve que Dios no hace distinciones y envía la misma ayuda a todos por igual.
DC
phqpi29sp PÁGINA DE HUMOR, ESPANHOL, QUÉ PRESENTE IMPRESENTABLE, EDICIONES DE LA FLOR.Diálogo- ¿Ehéemm? Y, aquímm, trabajammdo, sém... 'scuchame, yo te llamaba por lo de esta noch... ¿Si qué? ¡¡Pero sí, tontita!! ¡Si te digo que podemos ir a cenar afuera, es porque podemos ir cenar afuera!!
DC
phqpi21sp PÁGINA DE HUMOR, ESPANHOL, QUÉ PRESENTE IMPRESENTABLE, EDICIONES DE LA FLOR.Diálogo- Sí, claro, gracias a internet ahora puedo leer la prensa internacional y enterarme al minuto qué desastroso anda el mundo precisamente por haberno metidos, y, a vivir en este maldito futuro en el que vivimos y del que n sabemos cómo salir.
DC
phqpi27sp PÁGINA DE HUMOR, ESPANHOL, QUÉ PRESENTE IMPRESENTABLE, EDICIONES DE LA FLOR.Diálogo- Ah, un avión.- Sí, pero ¿nunca pensó en todo lo qe la gente lleva allí arriba? Mire, mire... Libros, relojes, cepillos de dientes, lapiceras, ropa íntima, dinero, tarjeta de crédito, peines, teléfonos... ¡Pensar que todo eso pasa vollando a miles de metros sobre nuestras cabezas! Mágico, ¿no? Buenos días, señor.- ¡Mágico sí, gracias! Buenos días. ¡Mágic... Japút! ¡El reloj! ¡La lapicera! ¡El dinero! ¡La tarjeta! ¡El teléfono!
DC
phqpi60sp PÁGINA DE HUMOR, ESPANHOL, QUÉ PRESENTE IMPRESENTABLE, EDICIONES DE LA FLOR.Diálogo- ...y efectivamente, hoy, gracias a mi intuición para los negocios, poseo una inmensa fortuna digna, que me permite gozar de una holgada vida digna, en una manción digna, con sauna y jacuzzi dignos. También mi Porsche, mi BMW y mi Mercedes son coches dig...- No hay caso, se le nota de dónde viene por esa típica manía de la gente pobre de que todo lo que quieren tener, trabajo, vivienda, salario, educación, sanidad o lo que fuere debe ser, además, siempre digno.
DC
phqpi76sp PÁGINA DE HUMOR, ESPANHOL, QUÉ PRESENTE IMPRESENTABLE, EDICIONES DE LA FLOR.Sem diálogoSe ruega no tocar las obras.Interpretação: Homem limpa chão de exposição.
DC
phqpi15sp PÁGINA DE HUMOR, ESPANHOL, QUÉ PRESENTE IMPRESENTABLE, EDICIONES DE LA FLOR.Diálogo- Gánesis·Primer relato·29) Dijo Dios: ved que os he dado todas las plantas que producen simiente sobre la faz de la tierra para que os sirvan de alimento a vosotros. Desde entonces, durante miles de años, la humanidad, siguió recibiendo aquel celestial regalo en cada cosecha. Mas he aquí que un día unos señores dijeron: ved que el regalito de Dios es una porquería comparado con las semillas trangénicas obtenidas en nuestro laboratorios. Eso sí, superar a Dios nos ha costado mucho dinero, así que hemos patentado nuestras bio-semillas y quien las siempre deberá pagarnos un modesto derecho de autor. Y tan grande poder tenían estos señores que sus semillas y sus ganancias comenzaron a crescer y a expandirse sobrer toda la tierra. Fue así como, de empobrecidas naciones, se alzaron voces clamando al cielo: ¡Señor! ¿Cómo es posible que alguien se enriquezca cobrándonos por manipular un regalo que nos diste a todos? Pero Dios no dice nada. Tal vez porque supone que algún día aprenderemos a defendernos de nosotros mismos.
DC
phqpi38sp PÁGINA DE HUMOR, ESPANHOL, QUÉ PRESENTE IMPRESENTABLE, EDICIONES DE LA FLOR.Sem diálogoInterpretação: Homem com cabeça de dedo.
DC
phqpi52sp PÁGINA DE HUMOR, ESPANHOL, QUÉ PRESENTE IMPRESENTABLE, EDICIONES DE LA FLOR.Diálogo- No es por darnos aires de tener cierta alcurnia, pero como verá, nosotros somos descendientes de la clase media.
DC
phqpi33sp PÁGINA DE HUMOR, ESPANHOL, QUÉ PRESENTE IMPRESENTABLE, EDICIONES DE LA FLOR.Sem diálogoInterpretação: Homem segurança em casa, crianças brincam com arma.
DC
phqpi71sp PÁGINA DE HUMOR, ESPANHOL, QUÉ PRESENTE IMPRESENTABLE, EDICIONES DE LA FLOR.Sem diálogoInterpretação: Trio de músicos.
DC
phqpi68sp PÁGINA DE HUMOR, ESPANHOL, QUÉ PRESENTE IMPRESENTABLE, EDICIONES DE LA FLOR.Sem diálogoInterpretação: Músico segura violino com a boca.
DC
phqpi134sp PÁGINA DE HUMOR, ESPANHOL, QUÉ PRESENTE IMPRESENTABLE, EDICIONES DE LA FLOR.Diálogo- Bueno, ¿Y agora que sé tanto, qué?
DC
phqpi109sp PÁGINA DE HUMOR, ESPANHOL, QUÉ PRESENTE IMPRESENTABLE, EDICIONES DE LA FLOR.Diálogo- Nada, es mi marido en uno de sus muchos intentos de encontrar una salida que no dé a la realidad.
DC
phqpi105sp PÁGINA DE HUMOR, ESPANHOL, QUÉ PRESENTE IMPRESENTABLE, EDICIONES DE LA FLOR.Diálogo- Pide que lo disculpe, pero en este momento no puede recibirlo porque está con gente.
DC
phqpi118sp PÁGINA DE HUMOR, ESPANHOL, QUÉ PRESENTE IMPRESENTABLE, EDICIONES DE LA FLOR.Diálogo- ¡BASTA!Interpretação: Irmãos gêmeos.
DC
phqpi102sp PÁGINA DE HUMOR, ESPANHOL, QUÉ PRESENTE IMPRESENTABLE, EDICIONES DE LA FLOR.Diálogo- Ik lamente, bat nus elexims oder kandidat fur tradutzor postiu.- ¿¿Qué dijo??- Que lo lamenta, pero que eligieron a otro candidato para el puesto de traductor.- ¡¡Lo de siempre: de nada le sirve a uno su capacidad profesional si no viene recomendado por algún alguien!!
DC
phqpi114sp PÁGINA DE HUMOR, ESPANHOL, QUÉ PRESENTE IMPRESENTABLE, EDICIONES DE LA FLOR.Diálogo- Desde pequeño me inculcaron tres cosas: virtud, pureza y castidad. Viví mi adolescencia perseguido por el terror al pecado carnal. Por eso, cuando conocí a Pamela, solamente me permití amar sus ojos, profundos como el mar. Luego, de Brunilde, amé su inteligencia incisiva y certera como un láser. Y más tarde, de Clara, su diáfana rosa cristalina como arroyo serrano. Hasta que un día algo dentro de mí desató mis instintos, destroó mis tabúes y me llevó a enamorarme desenfrenadamente de Marinella... ¡¡¡Que tiene un busto, un pubis y unar caderas!!! ¡¡¡Jóh!!!
DC
phqpi128sp PÁGINA DE HUMOR, ESPANHOL, QUÉ PRESENTE IMPRESENTABLE, EDICIONES DE LA FLOR.Diálogo- ¿El señor desea?
DC
phqpi08-09sp PÁGINA DE HUMOR, ESPANHOL, QUÉ PRESENTE IMPRESENTABLE, EDICIONES DE LA FLOR.Diálogo- Para dibujar el cielo no hace falta dibujar el cielo. Dibujamos un ave volando y... ¡El papel es el cielo! Para dibujar el Polo Norte no hace falta dibujar el Polo Norte. Dibujamos un oso blanco y... ¡El papel es el Polo Norte! Para dibujar el mar no hace falta dibujar el mar. Dibujamos un barco navegando y... ¡El papel es el mar! Para dibujar nuestro planeta hoy, no hace falta dibujar nuestro planeta hoy. Tiramos el papel a la basura y... ¡El papel es nuestro pobre planeta hoy!
DC
phqpi121sp PÁGINA DE HUMOR, ESPANHOL, QUÉ PRESENTE IMPRESENTABLE, EDICIONES DE LA FLOR.DiálogoFast love. Sex delivery.Dueño vende. Tratar aquí.Interpretação: Estabelecimento em movimento. Loja a venda ao fundo.
DC
phqpi112sp PÁGINA DE HUMOR, ESPANHOL, QUÉ PRESENTE IMPRESENTABLE, EDICIONES DE LA FLOR.Diálogo- Caperucita roja estropeando sin darse cuenta un momento crucial en la historia de la humanidad.
DC
phqpi12sp PÁGINA DE HUMOR, ESPANHOL, QUÉ PRESENTE IMPRESENTABLE, EDICIONES DE LA FLOR.Sem diálogoInterpretação: Homem controla semáforo pelo esgoto.
DC
phqpi130sp PÁGINA DE HUMOR, ESPANHOL, QUÉ PRESENTE IMPRESENTABLE, EDICIONES DE LA FLOR.Diálogo- Veamos, "Newton y la ley de graved...", no, nunca hemos tenido ese libro en catálogo.
DC
col1906pt TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1906, PORTUGUES, EDIÇÕES MARTINS FONTES.DiálogoMafalda: Yiiiik-crash: Preposição inseparável que costuma antepor-se a certas expressões idiomáticas.As tiras da Mafalda, coloridas em português (com gramática atualizada), foram cedidas pela © Martins Editora Livraria Ltda. para licenciamento através da Fotoarena. Foram colorizadas pela editora Glénat.
DC
col1786pt TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1786, PORTUGUES, EDIÇÕES MARTINS FONTES.DiálogoMulher: Olá, Manolito! Tem aquele sabão em pó que estão anunciando na televisão?Manolito: Qual, o do blin-blin, "pulcrilimp".Mulher: Não, aquele outro: devoram, devoram. Devoram as sujeirinhas. As borbulhinhas de "savonex".Manolito: E pensar que há profissões em que se pode estar atualizado sem precisar estar ridiculamente atualizado.As tiras da Mafalda, coloridas em português (com gramática atualizada), foram cedidas pela © Martins Editora Livraria Ltda. para licenciamento através da Fotoarena. Foram colorizadas pela editora Glénat.
DC
col1907pt TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1907, PORTUGUES, EDIÇÕES MARTINS FONTES.DiálogoManolito: Veja só, e no rótulo os cretinos colocam conhaque tipo francês.As tiras da Mafalda, coloridas em português (com gramática atualizada), foram cedidas pela © Martins Editora Livraria Ltda. para licenciamento através da Fotoarena. Foram colorizadas pela editora Glénat.
DC
col1912pt TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1912, PORTUGUES, EDIÇÕES MARTINS FONTES.DiálogoGuile: O impotante é que a gente se ama, mãezinha, não se apegue ao episódico.As tiras da Mafalda, coloridas em português (com gramática atualizada), foram cedidas pela © Martins Editora Livraria Ltda. para licenciamento através da Fotoarena. Foram colorizadas pela editora Glénat.
DC
col1918sp TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1918, PORTUGUES, EDIÇÕES MARTINS FONTES.DiálogoInterpretaçãoMafalda vê um frasco de vitaminas esvaziado no banheiro, e ao ir para outro cômodo, encontra o Guile brincando com a tartaruga oferecendo as pílulas para ela, deixando Mafalda surpresa. As tiras da Mafalda, coloridas em português (com gramática atualizada), foram cedidas pela © Martins Editora Livraria Ltda. para licenciamento através da Fotoarena. Foram colorizadas pela editora Glénat.
DC
col1788pt TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1788, PORTUGUES, EDIÇÕES MARTINS FONTES.DiálogoGuile: Nunca vai me acontecê nada de luim porque você vai me protegê, não é papai?Pai: Claro, Filhinho!As tiras da Mafalda, coloridas em português (com gramática atualizada), foram cedidas pela © Martins Editora Livraria Ltda. para licenciamento através da Fotoarena. Foram colorizadas pela editora Glénat.
DC
col1919pt TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1919, PORTUGUES, EDIÇÕES MARTINS FONTES.DiálogoSusanita: ...Manolito: Ola!Filipe: Salvo! Obrigado, Manolito!As tiras da Mafalda, coloridas em português (com gramática atualizada), foram cedidas pela © Martins Editora Livraria Ltda. para licenciamento através da Fotoarena. Foram colorizadas pela editora Glénat.
DC
col1917pt TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1917, PORTUGUES, EDIÇÕES MARTINS FONTES.DiálogoHomem: Troque! Troque pela ultramoderna linha de cozinhas, lavadoras, geladeiras, exaustores, secadoras, condicionadores de ar, televisores, liquidificadores, espremedores, enceraadeiras, aspiradores de pó, radiocassetes... Gravad...Mafalda: Bom, e quando a sociedade de consumo chegar a saciedade de consumo, hein?As tiras da Mafalda, coloridas em português (com gramática atualizada), foram cedidas pela © Martins Editora Livraria Ltda. para licenciamento através da Fotoarena. Foram colorizadas pela editora Glénat.
DC
col1914pt TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1914, PORTUGUES, EDIÇÕES MARTINS FONTES.Diálogo- Cuidado! Homens trabalhando.As tiras da Mafalda, coloridas em português (com gramática atualizada), foram cedidas pela © Martins Editora Livraria Ltda. para licenciamento através da Fotoarena. Foram colorizadas pela editora Glénat.
DC
col1915pt TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1915, PORTUGUES, EDIÇÕES MARTINS FONTES.DiálogoSusanita: OiFilipe: OiSusanita: NUNCA!Filipe: ?As tiras da Mafalda, coloridas em português (com gramática atualizada), foram cedidas pela © Martins Editora Livraria Ltda. para licenciamento através da Fotoarena. Foram colorizadas pela editora Glénat.
DC
col1790pt TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1790, PORTUGUES, EDIÇÕES MARTINS FONTES.DiálogoMafalda: O combustível se faz com petróleo nacional?Filipe: Claro.Mafalda: Bom, pelo menos é um atrativo folclórico sentir que a gente enche o peito com algo que vem das entranhas da pátria.As tiras da Mafalda, coloridas em português (com gramática atualizada), foram cedidas pela © Martins Editora Livraria Ltda. para licenciamento através da Fotoarena. Foram colorizadas pela editora Glénat.
DC
col1781pt TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1781, PORTUGUES, EDIÇÕES MARTINS FONTES.DiálogoMafalda: Mãe, que futuro você vê no movimento pela liberação da mulhnão, nada, esquece.As tiras da Mafalda, coloridas em português (com gramática atualizada), foram cedidas pela © Martins Editora Livraria Ltda. para licenciamento através da Fotoarena. Foram colorizadas pela editora Glénat.
DC
col1785pt TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1785, PORTUGUES, EDIÇÕES MARTINS FONTES.DiálogoMafalda: Eu era assim e já ouvia dizer que o país estava em crise. Agora estou assim e continuo ouvido dizer que o país está em crise. Essa crise terá hormônios de crescimento para chegar até onde?As tiras da Mafalda, coloridas em português (com gramática atualizada), foram cedidas pela © Martins Editora Livraria Ltda. para licenciamento através da Fotoarena. Foram colorizadas pela editora Glénat.
DC
col1908pt TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1908, PORTUGUES, EDIÇÕES MARTINS FONTES.DiálogoSusanita: Idiota! Tem pesadelo e ainda dá risada?!As tiras da Mafalda, coloridas em português (com gramática atualizada), foram cedidas pela © Martins Editora Livraria Ltda. para licenciamento através da Fotoarena. Foram colorizadas pela editora Glénat.
DC
col1892pt TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1892, PORTUGUES, EDIÇÕES MARTINS FONTES.DiálogoMulher: O pão nosso de cada dia nos dai hoje...Homem: Perdoai as nossas ofensas assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido...Susanita: E não nos deixeis cair em tentação, mas livrai-nos do mal. Não nos coloqueis em confusões como aquele gordinha da padaria que ficou sabendo que o namorado também era namorado da prima casada com o trouxa que antes andava com a irmã.As tiras da Mafalda, coloridas em português (com gramática atualizada), foram cedidas pela © Martins Editora Livraria Ltda. para licenciamento através da Fotoarena. Foram colorizadas pela editora Glénat.
DC
col1855pt TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1855, PORTUGUES, EDIÇÕES MARTINS FONTES.DiálogoFilipe: Uma das sutilezas do xadrez é saber deixar o adversário nervoso. Pode pensar sossegada, tá? Afinal, podemos ficar meses inteiros aqui sentados jogando!Mafalda: Duvido, só mais umas semanas e vamos ter que levantar para começar a escola de novo.Filipe: Vejamos: se eu comer o bispo com meu caderno.As tiras da Mafalda, coloridas em português (com gramática atualizada), foram cedidas pela © Martins Editora Livraria Ltda. para licenciamento através da Fotoarena. Foram colorizadas pela editora Glénat.
DC
col1896pt TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1896, PORTUGUES, EDIÇÕES MARTINS FONTES.DiálogoManolito: Caramba! Será que apodreceram mesmo ou estarão somatizando?As tiras da Mafalda, coloridas em português (com gramática atualizada), foram cedidas pela © Martins Editora Livraria Ltda. para licenciamento através da Fotoarena. Foram colorizadas pela editora Glénat.
DC
col1850pt TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1850, PORTUGUES, EDIÇÕES MARTINS FONTES.DiálogoMafalda: Ei, Manolito! O que foi?Manolito: Foi que eu não tenho muitos milhões! Foi isso!Mafalda: Mas você vai ter. Por acaso você não tem certeza de que algum dia você vai ter?Manolito: É, claro que vou ter! Mas e todos os juros que estou deixando de ganhar sobre os milhões que não tenho agora, quem vai me dar?As tiras da Mafalda, coloridas em português (com gramática atualizada), foram cedidas pela © Martins Editora Livraria Ltda. para licenciamento através da Fotoarena. Foram colorizadas pela editora Glénat.
DC
col1868pt TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1868, PORTUGUES, EDIÇÕES MARTINS FONTES.DiálogoSusanita: No futuro, o que será melhor? Prevenir-se contra este rapaz porque isso, contra aquele porque aquilo, contra aquele outro porque isso e aquilo mais... Ou ir fumando namorados sem filtro e pronto?As tiras da Mafalda, coloridas em português (com gramática atualizada), foram cedidas pela © Martins Editora Livraria Ltda. para licenciamento através da Fotoarena. Foram colorizadas pela editora Glénat.
DC
col1845pt TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1845, PORTUGUES, EDIÇÕES MARTINS FONTES.DiálogoFilipe: Oi, Mafalda, sempre preocupada pensando pra onde vai a humanidade?Mafalda: Não... Supõe-se que não haja ninguém esperando por ela em lugar nenhum, não é?As tiras da Mafalda, coloridas em português (com gramática atualizada), foram cedidas pela © Martins Editora Livraria Ltda. para licenciamento através da Fotoarena. Foram colorizadas pela editora Glénat.
DC
col1874pt TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1874, PORTUGUES, EDIÇÕES MARTINS FONTES.DiálogoMiguelito: Não será um sujeito que nunca joga xadrez com as pretas, ou essas coisas?Mafalda: Não! E uma notícia policial!Miguelito: E então?Mafalda: Não sei. Mamãe, o que é um mercador de brancas? Viu como não tem nada a ver com xadrez?As tiras da Mafalda, coloridas em português (com gramática atualizada), foram cedidas pela © Martins Editora Livraria Ltda. para licenciamento através da Fotoarena. Foram colorizadas pela editora Glénat.
DC
col1880pt TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1880, PORTUGUES, EDIÇÕES MARTINS FONTES.DiálogoGuile: Calamba! Até agola, a única coisa pala a qual eu tenho podê aquisitivo é a sujeila.As tiras da Mafalda, coloridas em português (com gramática atualizada), foram cedidas pela © Martins Editora Livraria Ltda. para licenciamento através da Fotoarena. Foram colorizadas pela editora Glénat.
DC
col1852pt TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1852, PORTUGUES, EDIÇÕES MARTINS FONTES.DiálogoPapai: Psiu! O que você está fazendo, Guil? Vai acordar a mamãe?Guile: Está com ciúmes poquê você não a conhece desde que nasceu e eu sim?As tiras da Mafalda, coloridas em português (com gramática atualizada), foram cedidas pela © Martins Editora Livraria Ltda. para licenciamento através da Fotoarena. Foram colorizadas pela editora Glénat.
DC
col1879pt TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1879, PORTUGUES, EDIÇÕES MARTINS FONTES.DiálogoSusanita: Droga! A tarde inteira lutando com esse maldito desenho da planta de batata da lição de botânica! E agora estudar a lição: "A batata: A batata é uma planta da família das solanáces, de raíz fibrosa e folhas compostas. Seus tubérculos ricos em fécula são muito..." "A batata: A vatata é u'a blanta da vamília das holanáheas de raíz fibroha e folhas ompostas. eus duérculos, hicos en vécula ão buito." "A batata: A batata é uma planta da família das solnáces de raíz fibrosa e folhas compostas. Seus tubérculos, ricos em fécula, são..."Homem: Ufa, querida! Outra vez purê?!Susanita: Eu sonhei que tinha enviuvado por iniciativa própria, imagine só!As tiras da Mafalda, coloridas em português (com gramática atualizada), foram cedidas pela © Martins Editora Livraria Ltda. para licenciamento através da Fotoarena. Foram colorizadas pela editora Glénat.
DC
col1865pt TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1865, PORTUGUES, EDIÇÕES MARTINS FONTES.DiálogoMiguelito: Se quando os coitados dos nossos pais eram crianças não existia televisão, nem a máquina de lavar roupa, nem geladeira, nem liquidificador, nem todas essas coisas... E os coitados dos nossos pais depois tiveram que suar para comprar tudo isso a prestações... Imagine o monte de porcarias que os organizadores do nosso futuro suadouro devem estar inventando para nos vender a prestações!As tiras da Mafalda, coloridas em português (com gramática atualizada), foram cedidas pela © Martins Editora Livraria Ltda. para licenciamento através da Fotoarena. Foram colorizadas pela editora Glénat.
DC
col1890pt TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1890, PORTUGUES, EDIÇÕES MARTINS FONTES.DiálogoMafalda: É espantoso! Capitais internacionais envolvidos na elaboração de sopas em cubinhos, sopas enlatadas, sopas desidratadas, sopas ensopadas! Um montão de fábricas piorando a coisa com cabelos de anjo, macarrões finos, superfinos, e milhares de outras porcarias! como lutar contra tudo isso, se são nossas mães, nossas próprias mães, que mantém em funcionamento essa maquinaria?Liberdade: Como? Armando um escândalo monumental cada vez que vieram com sopa! Lembrando a idade delas e essas coisas!Mafalda: Não adianta nada!Liberdade: Como não? Há! Uma pulga não pode picar uma locomotiva, mas pode encher o maquinista de mordidas.As tiras da Mafalda, coloridas em português (com gramática atualizada), foram cedidas pela © Martins Editora Livraria Ltda. para licenciamento através da Fotoarena. Foram colorizadas pela editora Glénat.
DC
col1876pt TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1876, PORTUGUES, EDIÇÕES MARTINS FONTES.DiálogoLiberdade: Sabe o que você é? Uma solteirona fofoqueira alcoviteira que passa a vida inteira metendo seu nariz nojento da vida de todo o mundo para depois ir espalhar veneno para todo lado! É isso que você é!Susanita: Era só o que faltava! Não se pode mais ter um hobby!As tiras da Mafalda, coloridas em português (com gramática atualizada), foram cedidas pela © Martins Editora Livraria Ltda. para licenciamento através da Fotoarena. Foram colorizadas pela editora Glénat.
DC
col1857pt TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1857, PORTUGUES, EDIÇÕES MARTINS FONTES.DiálogoMiguelito: A técnica está atrasada. O que não daria um pobre dinossauro para ter alguém que lhe obsturasse uma cárie?As tiras da Mafalda, coloridas em português (com gramática atualizada), foram cedidas pela © Martins Editora Livraria Ltda. para licenciamento através da Fotoarena. Foram colorizadas pela editora Glénat.
DC
col1886pt TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1886, PORTUGUES, EDIÇÕES MARTINS FONTES.DiálogoManolito: Se estão achando que sou um desses arrivistas que fazem qualquer coisa por dinheiro estão enganados! Fiquem sabendo que eu tenho minha filosofia! E por dinheiro, a única coisa - escutem bem - a única coisa que eu sou capaz de fazer é ganhar dinheiro!As tiras da Mafalda, coloridas em português (com gramática atualizada), foram cedidas pela © Martins Editora Livraria Ltda. para licenciamento através da Fotoarena. Foram colorizadas pela editora Glénat.
DC
col1864pt TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1864, PORTUGUES, EDIÇÕES MARTINS FONTES.DiálogoMafalda: Diga a verdade: eu tenho muita cara de papel em branco?As tiras da Mafalda, coloridas em português (com gramática atualizada), foram cedidas pela © Martins Editora Livraria Ltda. para licenciamento através da Fotoarena. Foram colorizadas pela editora Glénat.
DC
col1873pt TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1873, PORTUGUES, EDIÇÕES MARTINS FONTES.DiálogoMulher: Manolito!! Se isso que você me vendeu é café, eu sou a Brigitte Bardot!!Manolito: A senhora? A senhora Brigitte Bardot? HI HA HA HA HA!As tiras da Mafalda, coloridas em português (com gramática atualizada), foram cedidas pela © Martins Editora Livraria Ltda. para licenciamento através da Fotoarena. Foram colorizadas pela editora Glénat.
DC
col1853pt TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1853, PORTUGUES, EDIÇÕES MARTINS FONTES.DiálogoManolito: Seu pai fala com as plantas?Mafalda: Tem a teoria de que falando com elas as plantas ficam mais bonitas.Manolito: É, conheço essa teoria, mas com o cravinho de casa, não sei, parece que não adianta muito.Mafalda: Mas vocês falam com o cravinho?Don Manolo: Vê se cresce de uma vez, raquítico, condenado!Manolito: É, mas não sei, parece que não adianta muito.As tiras da Mafalda, coloridas em português (com gramática atualizada), foram cedidas pela © Martins Editora Livraria Ltda. para licenciamento através da Fotoarena. Foram colorizadas pela editora Glénat.
DC
col1803pt TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1803, PORTUGUES, EDIÇÕES MARTINS FONTES.DiálogoSusanita: E o pastor que cuida de vocês é casado? Tem filhos? E a mulher dele? Como eles se tratam? E como tratam vocês? À moda do Manolito, não é? Ou tratam bem? Sabiam que na escola sempre falam de vocês? Por causa da lã e tudo o mais, claro. Minha mãe sempre borda com lã. Lã é genial. Melhor que nailon, claro que uma noiva com um vel de lã ficaria ridícula, além disso o noivo não ia saber com quem estava casando, embora volta e meia isso aconteça, a noiva parece uma coisa e depois é outroa como aconteceu com o filho...As tiras da Mafalda, coloridas em português (com gramática atualizada), foram cedidas pela © Martins Editora Livraria Ltda. para licenciamento através da Fotoarena. Foram colorizadas pela editora Glénat.
DC
col1827pt TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1827, PORTUGUES, EDIÇÕES MARTINS FONTES.DiálogoMiguelito: Você sabia que está tendo um festival daquele bobão do Pluto? Tem que ser muito bobão para levar um festival com um bobão daquele! Se existe algum bobão no mundo, esse bobão é o Pluto.As tiras da Mafalda, coloridas em português (com gramática atualizada), foram cedidas pela © Martins Editora Livraria Ltda. para licenciamento através da Fotoarena. Foram colorizadas pela editora Glénat.
DC
col1809pt TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1809, PORTUGUES, EDIÇÕES MARTINS FONTES.DiálogoMafalda: Ontem à noite mostraram na TV um desses caras que põem vários tijolos e zás! Quebram com a mão.Filipe: Ah, os karatekas. E aí, interessante?Mafalda: Foi, tanto que de manhã, assim que sentamos para tomar café, minha mãe trouxe a manteiga e... Três frascos de tira manchas em aerosol.As tiras da Mafalda, coloridas em português (com gramática atualizada), foram cedidas pela © Martins Editora Livraria Ltda. para licenciamento através da Fotoarena. Foram colorizadas pela editora Glénat.
DC
col1833pt TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1833, PORTUGUES, EDIÇÕES MARTINS FONTES.DiálogoMafalda: Meu deus, que droga de programa! Desculpe-me, é a força do hábito.As tiras da Mafalda, coloridas em português (com gramática atualizada), foram cedidas pela © Martins Editora Livraria Ltda. para licenciamento através da Fotoarena. Foram colorizadas pela editora Glénat.
DC
col1798pt TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1798, PORTUGUES, EDIÇÕES MARTINS FONTES.DiálogoFilipe: O que acontece com a sua mãe?Mafalda: É que o Guile andou comendo uma fatia de pão com mel.Filipe: E daí?Mafalda: Alguma vez você já viu impressões digitais?Filipe: Já, claro.Mafalda: Poi8s se você for à sala vai ver os dedos do Guile a nível de boom editorial.As tiras da Mafalda, coloridas em português (com gramática atualizada), foram cedidas pela © Martins Editora Livraria Ltda. para licenciamento através da Fotoarena. Foram colorizadas pela editora Glénat.
DC
col1824pt TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1824, PORTUGUES, EDIÇÕES MARTINS FONTES.DiálogoFilipe: Quando a gente está com um problema, o melhor é pedir conselho aos amigosMiguelito: Se eu fosse você eu faria.Mafalda: No seu lugar eu não deixaria deManolito: Se eu fosse você pegaria eFilipe: Afinal, não consegui saber o que eu faria no meu lugar se eu fosse eu.As tiras da Mafalda, coloridas em português (com gramática atualizada), foram cedidas pela © Martins Editora Livraria Ltda. para licenciamento através da Fotoarena. Foram colorizadas pela editora Glénat.
DC
col1831pt TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1831, PORTUGUES, EDIÇÕES MARTINS FONTES.DiálogoGuile: Psiu!Mafalda: O que fiu, Guile?Guile: Sou o Homem Invisível!Mafalda: Puxa, é mesmo!As tiras da Mafalda, coloridas em português (com gramática atualizada), foram cedidas pela © Martins Editora Livraria Ltda. para licenciamento através da Fotoarena. Foram colorizadas pela editora Glénat.
DC
col1835pt TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1835, PORTUGUES, EDIÇÕES MARTINS FONTES.DiálogoMafalda: Escuta, mãe, na sua infância...Mamãe: Fale, estou ouvindo, Mafalda.Mafalda: Não, deixa, é melhor eu me preocupar com a minha infância, enquanto ainda está à mão.As tiras da Mafalda, coloridas em português (com gramática atualizada), foram cedidas pela © Martins Editora Livraria Ltda. para licenciamento através da Fotoarena. Foram colorizadas pela editora Glénat.
DC
col1837pt TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1837, PORTUGUES, EDIÇÕES MARTINS FONTES.DiálogoMafalda: Mãe, os carros são seres que atacam o homem para defender-se de quê?As tiras da Mafalda, coloridas em português (com gramática atualizada), foram cedidas pela © Martins Editora Livraria Ltda. para licenciamento através da Fotoarena. Foram colorizadas pela editora Glénat.
DC
col1805pt TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1805, PORTUGUES, EDIÇÕES MARTINS FONTES.DiálogoMafalda: "Na madrugada de ontem, transitando em grande velocidade pela Avenida Piruletes o automóvel chapa ab...". Se os carros querem suicidar-se tudo bem, o que eu não entendo é essa mania de querer suicidar-se quando estão com gente dentro.As tiras da Mafalda, coloridas em português (com gramática atualizada), foram cedidas pela © Martins Editora Livraria Ltda. para licenciamento através da Fotoarena. Foram colorizadas pela editora Glénat.
DC
col1826pt TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1826, PORTUGUES, EDIÇÕES MARTINS FONTES.DiálogoMafalda: É um absurdo! Por que nós crianças não podemos votar?Miguelito: Muito bem!Filipe: É isso aí!Susanita: Pois é! Por quê?Mafalda: Por acaso não fazemos parte do país?Susanita: Sim, senhor!Miguelito: Muito bem!Filipe: Bravo!Mafalda: Por acaso não somos tão cidadãos como os outros?Susanita: Claro que somos!Miguelito, Filipe e Liberdade: Claro que sim!Mafalda: E gente do povo como qualquer um?Susanita: Ah, não! Me insultar, não!As tiras da Mafalda, coloridas em português (com gramática atualizada), foram cedidas pela © Martins Editora Livraria Ltda. para licenciamento através da Fotoarena. Foram colorizadas pela editora Glénat.
DC
col1816pt TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1816, PORTUGUES, EDIÇÕES MARTINS FONTES.DiálogoManolito, Susanita, Liberdade, Mafalda, Manolito, Guille e Filipe: Boas festas para todos!Susanita: Não seria bom esclarecer que nós dizemos todos sem nojo da promiscuidade de misturar nossa felicidade com a de qualquer um? Quer dizer, para não estragar a mensagem de nossa saudação de amor, não é? Para ninguém pensar que algum de nós tem preconceitos, não é? Seria uma pena não deixar bem claro que em datas como estas a gente tem sensibilidade social e tudo, não é?As tiras da Mafalda, coloridas em português (com gramática atualizada), foram cedidas pela © Martins Editora Livraria Ltda. para licenciamento através da Fotoarena. Foram colorizadas pela editora Glénat.
DC
col1808pt TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1808, PORTUGUES, EDIÇÕES MARTINS FONTES.DiálogoLiberdade: Parece que nas reportagens da TV está na moda perguntar aos políticos se são a favor ou contra a propriedade privada, já notou?Mafalda: Já.Liberdade: E você, Susanitam o que acha? É para ser a favor ou contra a propriedade privada?Susanita: Depende... Propriedade privada de quem?As tiras da Mafalda, coloridas em português (com gramática atualizada), foram cedidas pela © Martins Editora Livraria Ltda. para licenciamento através da Fotoarena. Foram colorizadas pela editora Glénat.
DC
col1839pt TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1839, PORTUGUES, EDIÇÕES MARTINS FONTES.DiálogoMafalda: E o seu pai, Liberdade, em quem está pensando em votar nas eleições?Liberdade: nem me fale... O coitado anda com uma cara!Mafalda: Ah, ainda não se decidiu por nenhum candidato?Liberdade: Decidiu, sim, e o coitado anda com uma cara!Mafalda: Por quê? Acha que o candidato dele vai perder?Liberdade: Não, acha que vai ganhar, e o coitado anda com uma cara!As tiras da Mafalda, coloridas em português (com gramática atualizada), foram cedidas pela © Martins Editora Livraria Ltda. para licenciamento através da Fotoarena. Foram colorizadas pela editora Glénat.
DC
col1821pt TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1821, PORTUGUES, EDIÇÕES MARTINS FONTES.DiálogoMafalda: O que foi, Susanita?Susanita: É que eu encontrei um livrinho de catecismo na minha casa e li uma oração que diz o tempo todo mea culpa por isso, mea culpa por aquilo, mea culpa por não sei o que mais.Mafalda: E daí?Susanita: Fiquei lendo a noite toda! A noite toda queimando as pestanas procurando uma oração para pôr a culpa em outra pessoa!... Mas nada!As tiras da Mafalda, coloridas em português (com gramática atualizada), foram cedidas pela © Martins Editora Livraria Ltda. para licenciamento através da Fotoarena. Foram colorizadas pela editora Glénat.
DC
col1792pt TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1792, PORTUGUES, EDIÇÕES MARTINS FONTES.DiálogoSusanita: Poluição do ar? Sempre a mesma pessimista! E se você tiver razão? E se umas malditas partículas de ar puro vierem quebrar nosso normal equilícrio porcariológico? Meu deus! O que será de nós?As tiras da Mafalda, coloridas em português (com gramática atualizada), foram cedidas pela © Martins Editora Livraria Ltda. para licenciamento através da Fotoarena. Foram colorizadas pela editora Glénat.
DC
col1842pt TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1842, PORTUGUES, EDIÇÕES MARTINS FONTES.DiálogoMafalda: Se quiser dar uma olhada, aproveite que as notícias estão meio tontas.As tiras da Mafalda, coloridas em português (com gramática atualizada), foram cedidas pela © Martins Editora Livraria Ltda. para licenciamento através da Fotoarena. Foram colorizadas pela editora Glénat.
DC
col1717pt TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1717, PORTUGUES, EDIÇÕES MARTINS FONTES.DiálogoFilipe: Lutador incansável de preclaras ideias... Assim, qualquer um. O mérito é estar cansado e continuar lutando.As tiras da Mafalda, coloridas em português (com gramática atualizada), foram cedidas pela © Martins Editora Livraria Ltda. para licenciamento através da Fotoarena. Foram colorizadas pela editora Glénat.
DC
col1719pt TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1719, PORTUGUES, EDIÇÕES MARTINS FONTES.DiálogoProfessora: Bem, agora guardem tudo. Menos o lápis, borracha e uma folha em branco, onde vão escrever: "Prova escrita".Mafalda: Desculpe, e se apelássemos para o bom senso e deixássemos para outro dia? Quer dizer... Para evitar um inútil derramamento de zeros.As tiras da Mafalda, coloridas em português (com gramática atualizada), foram cedidas pela © Martins Editora Livraria Ltda. para licenciamento através da Fotoarena. Foram colorizadas pela editora Glénat.
DC
col1755pt TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1755, PORTUGUES, EDIÇÕES MARTINS FONTES.DiálogoMiguelito: É, tudo bem, trabalhar para ganhar a vida claro! Mas porque é preciso desperdiçar a vida que a gente ganha trabalhando para ganhar a vida?As tiras da Mafalda, coloridas em português (com gramática atualizada), foram cedidas pela © Martins Editora Livraria Ltda. para licenciamento através da Fotoarena. Foram colorizadas pela editora Glénat.
DC
col1729pt TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1729, PORTUGUES, EDIÇÕES MARTINS FONTES.DiálogoMiguelito: Não sei por que, mas às vezes me pega aqui por dentro uma imcompatibilidade com a minha infância, que eu nem te conto!As tiras da Mafalda, coloridas em português (com gramática atualizada), foram cedidas pela © Martins Editora Livraria Ltda. para licenciamento através da Fotoarena. Foram colorizadas pela editora Glénat.
DC
col1771pt TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1771, PORTUGUES, EDIÇÕES MARTINS FONTES.DiálogoManolito: Está chegando o dia 12 de outubro e é todo ano a mesma história. Composição. Tema: Cristovão Colombo. "Há muitos e muitos anos Colombo inventou que a Terra era redonda. Então pegou e começou a martelar a ideia de que a Terra é redonda, mas ninguém acreditava nele. O triste é que no final descobriram que era redonda mesmo e o coitado nunca viu um centado de 'royalty'. Fim"As tiras da Mafalda, coloridas em português (com gramática atualizada), foram cedidas pela © Martins Editora Livraria Ltda. para licenciamento através da Fotoarena. Foram colorizadas pela editora Glénat.
DC
col1734pt TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1734, PORTUGUES, EDIÇÕES MARTINS FONTES.DiálogoFilipe: O bando implacável prepara-se para mais um golpe!Liberdade: Vamos parar de bobagem! Quem nós vamos impressionar com essa cara de autocensurados?As tiras da Mafalda, coloridas em português (com gramática atualizada), foram cedidas pela © Martins Editora Livraria Ltda. para licenciamento através da Fotoarena. Foram colorizadas pela editora Glénat.
DC
col1765pt TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1765, PORTUGUES, EDIÇÕES MARTINS FONTES.DiálogoMafalda: Prato do dia: Sopa de Verduras. Ingredientes: 2 litros de caldo, 1 maço de acelgas, 4 cenouras, 2 cebolas, 1 nabo, 2 tomates, 1 alho, ¹/² repolho, 2 raminhos de aipo, sal a gosto. Preparo: Coloque todos o ingredientes numa panela... E processe-os por associação ilícita!!As tiras da Mafalda, coloridas em português (com gramática atualizada), foram cedidas pela © Martins Editora Livraria Ltda. para licenciamento através da Fotoarena. Foram colorizadas pela editora Glénat.
DC
col1743pt TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1743, PORTUGUES, EDIÇÕES MARTINS FONTES.DiálogoMafalda: Por que não aponta esse lápis, Manolito? Como é que consegue escrever com essa ponta?Manolito: Tem razão, nem percebi. Às vezes sou muito bruto.Mafalda: Às vezes.As tiras da Mafalda, coloridas em português (com gramática atualizada), foram cedidas pela © Martins Editora Livraria Ltda. para licenciamento através da Fotoarena. Foram colorizadas pela editora Glénat.
DC
col1731pt TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1731, PORTUGUES, EDIÇÕES MARTINS FONTES.DiálogoMafalda: Pai, nós crianças fazemos parte do povo?Papai: Claro!Mafalda: Droga! Já não tínhamos acesso a quase nada por sermos crianças... Mais essa!As tiras da Mafalda, coloridas em português (com gramática atualizada), foram cedidas pela © Martins Editora Livraria Ltda. para licenciamento através da Fotoarena. Foram colorizadas pela editora Glénat.
DC
col1749pt TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1749, PORTUGUES, EDIÇÕES MARTINS FONTES.DiálogoGuile: Disse que num vou tomá banho, e num vou tomá banho!As tiras da Mafalda, coloridas em português (com gramática atualizada), foram cedidas pela © Martins Editora Livraria Ltda. para licenciamento através da Fotoarena. Foram colorizadas pela editora Glénat.
DC
col1740pt TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1740, PORTUGUES, EDIÇÕES MARTINS FONTES.DiálogoLiberdade: Meu pai disse que há muitos anos a única coisa que os governos sabem fazer é apertar o povo. Vem um governo e aperta o povo! Vem outro e aperta o povo! Vem outro e aperta o povo!Susanita: Também o povo, hein? Que vocação para campainha!As tiras da Mafalda, coloridas em português (com gramática atualizada), foram cedidas pela © Martins Editora Livraria Ltda. para licenciamento através da Fotoarena. Foram colorizadas pela editora Glénat.
DC
col1738pt TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1738, PORTUGUES, EDIÇÕES MARTINS FONTES.DiálogoManolito: Fazer a lição tudo bem, admito! Por que a gente faz a lição em casa, a professora corrige na casa dela, e tudo é mais discreto. Mas ir lá na frente e dizer a lição! É certo que a gente ir lá na frente ficar protagonizando seu zero na frente de todo mundo?!As tiras da Mafalda, coloridas em português (com gramática atualizada), foram cedidas pela © Martins Editora Livraria Ltda. para licenciamento através da Fotoarena. Foram colorizadas pela editora Glénat.
DC
col1720pt TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1720, PORTUGUES, EDIÇÕES MARTINS FONTES.DiálogoMiguelito: Oi, Filipe! Eu vinha pensando... Que atitude se deve adotar diante das pessoas? Seguro de si mesmo, para todos nos respeitarem? Indiferente, para passar despercebido e ninguém nos incomodar? Desprotegido para todos nos ajudarem? Dessa escolha depende tudo na vida, por isso é muito importante decidir desde já, sem erro.Filipe: Droga! E eu que estava tão tranquilo!As tiras da Mafalda, coloridas em português (com gramática atualizada), foram cedidas pela © Martins Editora Livraria Ltda. para licenciamento através da Fotoarena. Foram colorizadas pela editora Glénat.
DC
col1767pt TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1767, PORTUGUES, EDIÇÕES MARTINS FONTES.DiálogoGuile: Você zá ouviu falá de uma nova emplesa de moscas que tem vôos com aelomoça?As tiras da Mafalda, coloridas em português (com gramática atualizada), foram cedidas pela © Martins Editora Livraria Ltda. para licenciamento através da Fotoarena. Foram colorizadas pela editora Glénat.
DC
col1764pt TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1764, PORTUGUES, EDIÇÕES MARTINS FONTES.DiálogoFilipe: O senhor também já foi criança, sr. juiz, e deve lembrar que quando a gente se aproxima da escola os sapatos vão ficando de chumbo, sr. juiz. De chumbo, cada vez mais pesados, sr. juiz. Por isso lhe joguei os três litros de gasolina e o fósforo, sr. juiz. Não aguentava mais aquilo, sempre, com seu maldito sarcasmo. E o juiz não vai poder me condenar, porque nunca vou ter coragem mesmo de fazer isso.As tiras da Mafalda, coloridas em português (com gramática atualizada), foram cedidas pela © Martins Editora Livraria Ltda. para licenciamento através da Fotoarena. Foram colorizadas pela editora Glénat.
DC
col1762pt TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1762, PORTUGUES, EDIÇÕES MARTINS FONTES.DiálogoMafalda: Ele odeia o êxito fácil. As tiras da Mafalda, coloridas em português (com gramática atualizada), foram cedidas pela © Martins Editora Livraria Ltda. para licenciamento através da Fotoarena. Foram colorizadas pela editora Glénat.
DC
col1768pt TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1768, PORTUGUES, EDIÇÕES MARTINS FONTES.DiálogoMafalda: É divertido ficar procurando as formas nas nuvens. Aquela, por exemplo, tem a forma de... de... de... de ideais democráticos?As tiras da Mafalda, coloridas em português (com gramática atualizada), foram cedidas pela © Martins Editora Livraria Ltda. para licenciamento através da Fotoarena. Foram colorizadas pela editora Glénat.
DC

Total de Resultados: 8.957

Página 1 de 90