Busque também em nossas outras coleções:

Data da imagem:
Artista
ver mais opções...
Tipo de licença
Orientação
Coleção
ver mais opções...

Total de Resultados: 8.965

Página 1 de 90

phcb009sp PÁGINA DE HUMOR, ESPANHOL, CUÁNTA BONDAD, EDICIONES DE LA FLOR.Diálogo- ¡Hop!- ¡Marketing!Interpretação: Dona de casa recebe mensagem do anjo.
DC
phcb092sp PÁGINA DE HUMOR, ESPANHOL, CUÁNTA BONDAD, EDICIONES DE LA FLOR.Sem diálogoInterpretação: Idoso tenta falar e não consegue se expressar.
DC
phcb124sp PÁGINA DE HUMOR, ESPANHOL, CUÁNTA BONDAD, EDICIONES DE LA FLOR.Diálogo- "Yanina y Gonzalo se conocieron en la carrera de 'Administración empresaria'. Invirtieron miradas, evaluando qué interés afectivo podía obtener uno del otro. Vieno que la tendencia de la tasa de afinidad iba en alza decidieron implementar una relación más sólida. Tras constatar fehacientemente un efectivo incremento del índice de estabilidad alcanzado en común, fijaron un plan prioritario de objetivos."- Libros, sueldos, plazos fijos, céditos, transporte, tarjeta, ahorro...- "Objetivos que fueron cumpliendo en cada una de sus etapas según el conciso cronograma previamente estabelecido. Hoy, logradas todas las pautas e cubierto el plan de producción deseado..."
DC
phcb046sp PÁGINA DE HUMOR, ESPANHOL, CUÁNTA BONDAD, EDICIONES DE LA FLOR.Diálogo- Sí, claro, más moderno; pero... ¿Con quién comentás tu vida?
DC
phcb022sp PÁGINA DE HUMOR, ESPANHOL, CUÁNTA BONDAD, EDICIONES DE LA FLOR.Diálogo- "Aquí "FM rádio". cielo despejado hoy, con una máxima pronosticada de..."- ¿Halo?- Sí, ¿Me da señal, por favor, que debo enviar le un fax?- Sí, srta. "Cayó la bolsa de Tokyo. No pude evitar ruina total. Lo siento. Smith".- "Este es un contestador automático. Si desea dejar su mensaje después de la señal le sugerimos no hacerlo; sería completamente inútil. Gracias.".
DC
col1332pt TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1332, PORTUGUES, EDIÇÕES MARTINS FONTES.DiálogoMafalda: O que sua mãe está escrevendo a máquina?Liberdade: Traduções de livros, porque o que meu pai ganha é para pagar o apartamento. Minha mãe sabe francês. Os franceses escrevem os livros em francês e ela copia na língua que a gente fala e com o que ela cobra compra macarrão e outras coisas. Tem um cara... Como é que ele chama? Janpol... Janpol Belmon... Não! Janpol... Sastre, será?Mafalda: Ah, Sartre?Liberdade: Esse aí! O último frango que a gente comeu foi ele que escreveu.As tiras da Mafalda, coloridas em português (com gramática atualizada), foram cedidas pela © Martins Editora Livraria Ltda. para licenciamento através da Fotoarena. Foram colorizadas pela editora Glénat.
DC
phq50-51sp PÁGINA DE HUMOR, ESPANHOL, QUINOTERAPIA, EDICIONES DE LA FLOR.Sem diálogoInterpretação: Cientista com um animal na gaiola.
DC
phqpi92sp PÁGINA DE HUMOR, ESPANHOL, QUÉ PRESENTE IMPRESENTABLE, EDICIONES DE LA FLOR.Diálogo- Hombre y su propia vida engilgándose mutuamente las culpas de no haber sabido lograr el presente que hambos imaginaron.
DC
phqpi77sp PÁGINA DE HUMOR, ESPANHOL, QUÉ PRESENTE IMPRESENTABLE, EDICIONES DE LA FLOR.Diálogo- A medida que usted me conozca, señor director, podrá compararme con quienes han trabajado antes aquí en el museo, pero lo que sí puedo asegurarle es que conmigo todos estos destrozos no se seguirán produciendo.
DC
phqpi82-83sp PÁGINA DE HUMOR, ESPANHOL, QUÉ PRESENTE IMPRESENTABLE, EDICIONES DE LA FLOR.Diálogo- ¿Eto caca?Interpretação: Criança com dinheiro.
DC
phqpi94sp PÁGINA DE HUMOR, ESPANHOL, QUÉ PRESENTE IMPRESENTABLE, EDICIONES DE LA FLOR.Sem diálogoInterpretação: Casal de sentados de costas com câmeras em todos os lados, na TV as imagens do homem.
DC
phqpi78sp PÁGINA DE HUMOR, ESPANHOL, QUÉ PRESENTE IMPRESENTABLE, EDICIONES DE LA FLOR.DiálogoMantin Fox. Estadista amó a su patria.- ¿Qué no capté el concepto? ¡¡Pero, sí es la frase que me dijeron ustedes!! ¿¿Cómo que no capté el concepto??
DC
phqpi84-85sp PÁGINA DE HUMOR, ESPANHOL, QUÉ PRESENTE IMPRESENTABLE, EDICIONES DE LA FLOR.Diálogo- Cuándo Nene naufragó, Nene tiquito, no tabía jugad, ni nada.
DC
phqpi48sp PÁGINA DE HUMOR, ESPANHOL, QUÉ PRESENTE IMPRESENTABLE, EDICIONES DE LA FLOR.Diálogo- Papi, una puesta de sol, como ésta, por ejemplo, hacerla, ¿cuánto vendrá a costar? En dólares, digo.
DC
phqpi24sp PÁGINA DE HUMOR, ESPANHOL, QUÉ PRESENTE IMPRESENTABLE, EDICIONES DE LA FLOR.Diálogo- ¿Si, quién habl... ¡Ah, caramba, que honor! ¿En qué puedo servirles? Sí, tenemos varios, cómo no, a ver... Dejame buscar a quién puedo mandarles. ¡Ya! alma nº 79.218.523-M-ch. ¡Justo! Está aquí por robos reiterados, ¡pero a lo grande, ehé! Bancos en Zurich, Londres, Nueva York... Secretos militares en Moscú, Tel Aviv, Washington... ¡No había cerradura que se le resistiera! Claro que una puerta como la de ustedes, no sé... ¡Bueno, to se los mando, total, con probar! ¡Nooo, de nada, faltaría más! ¡suerte, ehé!?
DC
phqpi31sp PÁGINA DE HUMOR, ESPANHOL, QUÉ PRESENTE IMPRESENTABLE, EDICIONES DE LA FLOR.Sem diálogoInterpretação: Quarto de hotel com buracos de bala na parede.
DC
phqpi43sp PÁGINA DE HUMOR, ESPANHOL, QUÉ PRESENTE IMPRESENTABLE, EDICIONES DE LA FLOR.Diálogo- "...el honor de invitar a Ud. y Sra. a la recepción en la embahada de..."- Tranquilo, que aquí los demás tampoco son ellos.
DC
phqpi23sp PÁGINA DE HUMOR, ESPANHOL, QUÉ PRESENTE IMPRESENTABLE, EDICIONES DE LA FLOR.Diálogo- ¡¡Fffiiiúúúhhh!! Para tí he creado el cielo y la tierra, las aguas y los vegetales todos, para que te enseñorees de ellos y de cuanto ser viviente los habite.- ¡Wáhw! ¿Todo para mí?- ¡Padre Braulio! ¿Se siente bien? ¡¡Padre!! ¿Por qué gime? ¡¡Padre Braulio!!
DC
phqpi62sp PÁGINA DE HUMOR, ESPANHOL, QUÉ PRESENTE IMPRESENTABLE, EDICIONES DE LA FLOR.Sem diálogoInterpretação: Cachorro cava buraco em enterro.
DC
phqpi28sp PÁGINA DE HUMOR, ESPANHOL, QUÉ PRESENTE IMPRESENTABLE, EDICIONES DE LA FLOR.DiálogoDeposita 1 moneda en la ranura. Ahora pon todo tu sucio dinero aquí. A una. A las dos. A las... ¡Gracias! Te has ganado un premio, amigo.- "Hijo mio, en este país tenemos un material humano excelente, solo nos falta la técnica", me decía, hace mucho, mi papá.
DC
phqpi26sp PÁGINA DE HUMOR, ESPANHOL, QUÉ PRESENTE IMPRESENTABLE, EDICIONES DE LA FLOR.Diálogo- Desde que nací no dejaste un solo instante de protegerme ni de velar por mí. Pero hoy, ya ves: custodia privada en mi hogar, en la empresa, en el club, en mi coche, esté donde este; ¡custodia privada! Así de triste está el mundo. No tomes a mal que te diga que muchas otras personas te necesitan más que yo. ¡Adiós, mi ángel guardián, te extrañaré siempre! ¡Gracias, muchas gracias por haberme cuidado tanto!
DC
phqpi72-73sp PÁGINA DE HUMOR, ESPANHOL, QUÉ PRESENTE IMPRESENTABLE, EDICIONES DE LA FLOR.Diálogo- El señor H. se siente feliz. Gracias a su trajeta de crédito ha comprado telefónicamente un ticket para la ópera.- ¿Es buena ubicación, señorita?- ¡¡Exclusivísima, señor H.!!- ¡¡Exclusivísima!!
DC
phqpi75sp PÁGINA DE HUMOR, ESPANHOL, QUÉ PRESENTE IMPRESENTABLE, EDICIONES DE LA FLOR.Sem diálogoInterpretação: Criança assiste TV, pai o leva ao museu.
DC
phqpi56sp PÁGINA DE HUMOR, ESPANHOL, QUÉ PRESENTE IMPRESENTABLE, EDICIONES DE LA FLOR.Diálogo- ¡¡Ustedes no sabem, yo una vez, en el colegio, gané una medalla, y todo!!
DC
phqpi74sp PÁGINA DE HUMOR, ESPANHOL, QUÉ PRESENTE IMPRESENTABLE, EDICIONES DE LA FLOR.Diálogo- Como ven, sólo el genio de Goya podía transmitirnos en un grabado tan pequeño la inmensa libertad del hombre frente al arte.
DC
phqpi59sp PÁGINA DE HUMOR, ESPANHOL, QUÉ PRESENTE IMPRESENTABLE, EDICIONES DE LA FLOR.Diálogo- Cuando yo era chico vivía imaginando cómo sería yo cuando fuese grande. Ahora que soy grande vivo añorando lo que, cuando era chico, imaginaba que sería yo cuando fuese grande.
DC
phqpi32sp PÁGINA DE HUMOR, ESPANHOL, QUÉ PRESENTE IMPRESENTABLE, EDICIONES DE LA FLOR.Sem diálogoInterpretação: Seguranças de um cachorro.
DC
phqpi35sp PÁGINA DE HUMOR, ESPANHOL, QUÉ PRESENTE IMPRESENTABLE, EDICIONES DE LA FLOR.Diálogo- A veces me parece estar soñando... Que gente tan importante hable tanto de mí, ¡¡no me lo puedo creer!! Ministros, obispos, magistrados, generales... ¡El mismísimo presidente de la república!! ¡Todos, todos hablan continuamente de mí!! Porque cuando hablan, siempre, de "la ciudadanía", "la clase trabajadora", "los fieles", "la justicia", "el pueblo", "la patria"... ¿De quién están hablando? ¡De mí! que soy un ciudadano, que trabajo, soy creyente, me asusta la injusticia, y formo parte del pueblo de mi patria. ¡Mirá si viveras, vieja! ¿Te hubieras imaginado alguna vez que tu hijo iba a llegar tan alto, en boca de personas de semejante nivel?
DC
phqpi39sp PÁGINA DE HUMOR, ESPANHOL, QUÉ PRESENTE IMPRESENTABLE, EDICIONES DE LA FLOR.Diálogo- ¡¡No-a la-censura!! ¡¡No-a la-censura!! ¡¡No-a la-censura!! ¡¡No-a la-censura!! Sin embargo yo creo que un abuso de libertad mal entendida atenta contra la democracia- ¡¡No-a la-censura!! ¡¡No-a la-censura!! ¡¡No-a la-censura!!
DC
phqpi30sp PÁGINA DE HUMOR, ESPANHOL, QUÉ PRESENTE IMPRESENTABLE, EDICIONES DE LA FLOR.Diálogo- ¡¡Es indignante!! ¿Me roban el coche y el seguro me ofrece esa miseria?!! ¿Y todo lo que debí pagar a quien me hizo los papeles para tenerlos en regla? ¡¡Si apenas pude usarlo, el coche, nuevo estaba!! ¡Y puedo probarlo porque como soy muy cuidadoso lo tengo aquí bien agendado: hace hoy apenas ocho días que yo yo personalmente, había sustraído ese coche!! ¿Y ahora el seguro pretende estafarme? ¡¿En qué clase de país estamos viviendo?
DC
phqpi67sp PÁGINA DE HUMOR, ESPANHOL, QUÉ PRESENTE IMPRESENTABLE, EDICIONES DE LA FLOR.Sem diálogoInterpretação: Empregadas domésticas tocam instrumentos enquanto a patroa canta no banho.
DC
phqpi14sp PÁGINA DE HUMOR, ESPANHOL, QUÉ PRESENTE IMPRESENTABLE, EDICIONES DE LA FLOR.Diálogo- Se dice que la naturaleza es sabia, ¿patrañas!- ¡Si fuese tan sabia aceptaría ideas nuevas! En nuestra plantación, por ejemplo, nos dimos cuenta de que el agua como elemento de riego, lleva miles de años sin superarse a sí misma. Nos hacía falta algo con mucho más "sprint"... Algo que multiplicase al máximo la velocidad de crecimiento de las plantas, de las consechas y de las ganancias.- Fue así que se nos ocurrió regar con carburante del que usan los coches de Fórmula-1. ¿Y cuál fue la respuesta de la sabia naturaleza? ¡ARRUINARNOS! Es hora ya de decirlo: si hoy la tierra está en peligro es porque este planeta es tan pero tan bruto, que no entiende las ideas de los únicos seres inteligentes que lo habitamos.
DC
phqpi65sp PÁGINA DE HUMOR, ESPANHOL, QUÉ PRESENTE IMPRESENTABLE, EDICIONES DE LA FLOR.Sem diálogoInterpretação: Mulheres limpando a casa.
DC
phqpi16sp PÁGINA DE HUMOR, ESPANHOL, QUÉ PRESENTE IMPRESENTABLE, EDICIONES DE LA FLOR.Diálogo- ¿No come postre, abuelo? ¿Fruta? ¡Jáh, "fruta"! ¡Veneno, dira's! Y nada es lo que era: ni la comida, niel clima, ni la gente, ni el planeta... ¡Nada! ¡Todo falso, manipulado, artificial, asqueroso, vomitivo, repugnante! ¡¡Una m*erda!!- No hagas caso, hijito, el pobre abuelo está ya muy viejito y desvaría un poco.
DC
phqpi42sp PÁGINA DE HUMOR, ESPANHOL, QUÉ PRESENTE IMPRESENTABLE, EDICIONES DE LA FLOR.Diálogo- ¡Si un mérito nos cabe es el de haber tratado siempre de mantener nuestra línea partidaria! Hemos tenido, eso si, que adaptarnos a lógicas contingencias meramente coyunturales. No faltaron, tampoco, naturales divergencias internas, pero que en definitiva, son el sustento democrático de todo partido. Esta flexibilidad de criterio nos permitió expandir nuestras raíces y fortalecernos aún más. Firmemente consolidados, pudimos absorber líneas ideologicas de muy diversa tendencia, lo que nos convirtió en un partido dinámico, modernamente pluralista. Es así cómo hoy, con la frente bien alta, podemos mostrar nuestra imagen y grit...ar con orgu..llo... ¡¡¡SOCORRO!!!
DC
phqpi53sp PÁGINA DE HUMOR, ESPANHOL, QUÉ PRESENTE IMPRESENTABLE, EDICIONES DE LA FLOR.Sem diálogoInterpretação: Pai faz bolha de sabão para a família.
DC
phqpi46sp PÁGINA DE HUMOR, ESPANHOL, QUÉ PRESENTE IMPRESENTABLE, EDICIONES DE LA FLOR.Diálogo- ¡¡Finalmente!! ¡¡La luz de salida del tún...!!
DC
phqpi122sp PÁGINA DE HUMOR, ESPANHOL, QUÉ PRESENTE IMPRESENTABLE, EDICIONES DE LA FLOR.Diálogo- ¡¿Quién ha puesto en manos de este niño ese malsano objeto de iniciación sexual?!
DC
phqpi106sp PÁGINA DE HUMOR, ESPANHOL, QUÉ PRESENTE IMPRESENTABLE, EDICIONES DE LA FLOR.Diálogo- ¿Qué me dice? ¡¿Serpientes?!- Vea, Martina, usted es nueva aquí y aún no nos conoce bien. Además es muy joven y, tal vez, influenciable. No haga caso a quienes dicen que en este país se arrastran cosas horribles que mucha gente quiere ocultar. Sepa que en casas de familiar respetables como la nuestra jamás vmos arrastrarse ni serpientes ni cosa horrible alguna de las que se cuentan. Vaya, muchacha, siga tranquila con su trabajo, que por supuesto conservará si deja de tener alucinaciones, ¿Sí?
DC
phqpi100sp PÁGINA DE HUMOR, ESPANHOL, QUÉ PRESENTE IMPRESENTABLE, EDICIONES DE LA FLOR.Diálogo- Teniendo en cuenta que siempre consideré a mis empleados como a miembros de una muy cercana familia, se me ocurrió preguntarme: ¿Y qué diablos hace aquí alguién que al fin de cuentas vendría a ser hermanastro del primo yerno de la sobrina-nieta de un supuesto concuñado?
DC
phqpi133sp PÁGINA DE HUMOR, ESPANHOL, QUÉ PRESENTE IMPRESENTABLE, EDICIONES DE LA FLOR.Diálogo- ¡Wae, abuelo! ¿Te has leído todos estos libros?- Todos; les he dedicado mi vida. He estudiado muy a fondo quiénes fueron los egipcios, los persas, los griegos, los etruscos, los romanos, y también quiénes fueron los mayas, los aztecas, los incas...- ¿Y nosotros, abuelo? ¿Quiénes somos nosotros?- ¿Y el abuelo?- En la biblioteca, llorando.
DC
phqpi120sp PÁGINA DE HUMOR, ESPANHOL, QUÉ PRESENTE IMPRESENTABLE, EDICIONES DE LA FLOR.Diálogo- ¿Y qué quisiera ser, de grande, esta adorable, pequenña?- ¡Una porno-star, como fue mi abuelita!- ¡¡Vaya gentuza!! ¿Se escandalizan de que una criatura sienta respeto por su abuela? ¿qué valores les han inculcado, digo yo?!!
DC
phqpi117sp PÁGINA DE HUMOR, ESPANHOL, QUÉ PRESENTE IMPRESENTABLE, EDICIONES DE LA FLOR.Diálogo- Vea, doctor, le traemos al chico porque lo notamos como muy apocado, inhibido, agobiado, ¡en fin: raro, para decirlo en una palabra!
DC
phqpi124sp PÁGINA DE HUMOR, ESPANHOL, QUÉ PRESENTE IMPRESENTABLE, EDICIONES DE LA FLOR.Sem diálogoInterpretação: Pessoas na praia. Mulher de biquine. Homem se imaginando jogando xadrez com a mulher.
DC
phqpi104sp PÁGINA DE HUMOR, ESPANHOL, QUÉ PRESENTE IMPRESENTABLE, EDICIONES DE LA FLOR.Diálogo- ¿Quiere que le diga lo que es usted? ¡¡¡Usted es un insecto!!! ¡¡¡Eso es lo que es usted!!!
DC
phqpi115sp PÁGINA DE HUMOR, ESPANHOL, QUÉ PRESENTE IMPRESENTABLE, EDICIONES DE LA FLOR.Diálogo- Cuadro uno: entra el personaje en página, murmurando... Veamos qué dice el guión. Cuadro dos: lee: "el protagonista de esta página es un hom..." ¿UN QUÉ? ¿YOOOO? ¿YO UN HOMOSEXUAL? ¡AAANNÓ! ¡JAMÁS! ¡ME NIEGO ABSOLTAMENTE! ¡YO HOMOSEXUAL! ¿POR QUIÉN ME TOMAN? ¡ESTO ES REPUGNANTE! Un momento, tampovo vaya nadie a pensar que soy un mojigato intolerante, ehé? ¡Cuidado! Cada uno es libre de llevar la vida privada que quiera, faltaría más. ¿quién puede creerse con derecho a discriminar a alguién por ser homosexual?- ¡YO! Por suerte mi guión dice que en este cuadro termino con la prédica de un cochino inmoral que proclama la guarrería y la perversión. ¡Lea!- Cuadro doce: "final feliz".
DC
phqpi11sp PÁGINA DE HUMOR, ESPANHOL, QUÉ PRESENTE IMPRESENTABLE, EDICIONES DE LA FLOR.Sem diálogoInterpretação: Homem com um bode no trânsito com carros.
DC
phqpi125sp PÁGINA DE HUMOR, ESPANHOL, QUÉ PRESENTE IMPRESENTABLE, EDICIONES DE LA FLOR.Diálogo- ¡¡No, por dios; esteroids en el ajedrez no!!
DC
col1784pt TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1784, PORTUGUES, EDIÇÕES MARTINS FONTES.DiálogoMiguelito: Francamente, não sei como alguém pode ser capaz de subir num bombardeio e liquidar milhares de pessoas de uma vez.Mafalda: Bopm seria se todo mundo pensasse como você, Miguelito.Miguelito: Porque com um fuzil... Bom! Pelo menos tem o mérito da coisa artesanal.As tiras da Mafalda, coloridas em português (com gramática atualizada), foram cedidas pela © Martins Editora Livraria Ltda. para licenciamento através da Fotoarena. Foram colorizadas pela editora Glénat.
DC
col1911pt TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1911, PORTUGUES, EDIÇÕES MARTINS FONTES.DiálogoHomem 1: Não andava muito bem, parcece que teve uma fiscalização da direção geral impositiva.Homem 2: Humm!Manolito: Caramba!Mafalda: O que foi? Alguma coisa no sapato, Manolito?Manolito: Não, sei lá! Vinha muito bem, e de repente... Não sei... Parece uma nevlarga aqui, no bolso!As tiras da Mafalda, coloridas em português (com gramática atualizada), foram cedidas pela © Martins Editora Livraria Ltda. para licenciamento através da Fotoarena. Foram colorizadas pela editora Glénat.
DC
col1909pt TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1909, PORTUGUES, EDIÇÕES MARTINS FONTES.DiálogoLiberdade: Hoje em dia não há como desviar: É preciso estar com o povo! E eu vou para junto do povo! Por favor, para ir para junto do povo, qual o melhor caminho?As tiras da Mafalda, coloridas em português (com gramática atualizada), foram cedidas pela © Martins Editora Livraria Ltda. para licenciamento através da Fotoarena. Foram colorizadas pela editora Glénat.
DC
col1901pt TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1901, PORTUGUES, EDIÇÕES MARTINS FONTES.DiálogoMafalda: Não temos outro dicionário, pai? Este é uma porcaria! Diz que o mundo vem do latim mundus.Pai: E daí?Mafalda: O que interessa saber não é de onde vem mas para onde vai!As tiras da Mafalda, coloridas em português (com gramática atualizada), foram cedidas pela © Martins Editora Livraria Ltda. para licenciamento através da Fotoarena. Foram colorizadas pela editora Glénat.
DC
col1849pt TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1849, PORTUGUES, EDIÇÕES MARTINS FONTES.DiálogoMafalda: Errr... Pai, não gosto dessa história de "De quem você gosta mais: de fulano ou de sicrano?", mas... Errr... De quem você gosta mais: da mamãe ou de mim?Papai: Eu? Da mamãe ou de você? Que pergunta! Da mamãe e de você igual! Quer dizer... É diferente, claro, mas das duas igual.Mafalda: O que eu suspeitava: Bigamia!As tiras da Mafalda, coloridas em português (com gramática atualizada), foram cedidas pela © Martins Editora Livraria Ltda. para licenciamento através da Fotoarena. Foram colorizadas pela editora Glénat.
DC
col1856pt TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1856, PORTUGUES, EDIÇÕES MARTINS FONTES.DiálogoLiberdade: Capitalista! Segundo seu esquema, só importa que os ricos tenham dinheiro, porque o dinheiro trz a felicidade, não é?! Por culpa sua e de todos os capitalistas como você o mundo está como está!Manolito: Diga a verdade: você acha que eu posso ligar para as besteiras que ela diz?.Mafalda: Ela tem um pouco de razão, Manolito. Você vive dando importância só ao dinheiro, quando no fundo há coisas muito mais importantes.Liberdade: Reacionária! Segundo seu esquema, não importa que os pobres não tenham grana, porque o dinheiro não traz a felicidade, não é? Por culpa sua e de todos os reacionáruis como você o mundo está como está!As tiras da Mafalda, coloridas em português (com gramática atualizada), foram cedidas pela © Martins Editora Livraria Ltda. para licenciamento através da Fotoarena. Foram colorizadas pela editora Glénat.
DC
col1875pt TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1875, PORTUGUES, EDIÇÕES MARTINS FONTES.DiálogoFilipe: O que eu ganho ficando aqui sentado, esquivando-me do fardo da lição de casa? Tenho que fazê-la! Afinal, é para o meu próprio bem! Caramba! Que angústia me causa o meu próprio bem!As tiras da Mafalda, coloridas em português (com gramática atualizada), foram cedidas pela © Martins Editora Livraria Ltda. para licenciamento através da Fotoarena. Foram colorizadas pela editora Glénat.
DC
col1888pt TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1888, PORTUGUES, EDIÇÕES MARTINS FONTES.DiálogoSusanita: Como de uma máquina de lavar que lava sem cessar. A espuma da dita cuja transbordará no meu lar. Terei um belo marido muito fagueiro, seremos unidos não faltará dinheiro. Vocês não entendem de poesia, cambada de insensíveis!As tiras da Mafalda, coloridas em português (com gramática atualizada), foram cedidas pela © Martins Editora Livraria Ltda. para licenciamento através da Fotoarena. Foram colorizadas pela editora Glénat.
DC
col1861pt TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1861, PORTUGUES, EDIÇÕES MARTINS FONTES.DiálogoMafalda: E eu pergunto: Será que você não confunde alimentação com ração?As tiras da Mafalda, coloridas em português (com gramática atualizada), foram cedidas pela © Martins Editora Livraria Ltda. para licenciamento através da Fotoarena. Foram colorizadas pela editora Glénat.
DC
col1895pt TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1895, PORTUGUES, EDIÇÕES MARTINS FONTES.DiálogoMafalda: Xeque-mate, Susanita.Susanita: Fiz-te morder o pó da derrot... Não, espera, esse era se eu... "Você me venceu, sim. E daí? É mérito vencer alguém como eu, que joga com a despreocupação sadia de não alimentar o baixo apetite do fugaz, triunfo, germinador de enganosas viadades que...As tiras da Mafalda, coloridas em português (com gramática atualizada), foram cedidas pela © Martins Editora Livraria Ltda. para licenciamento através da Fotoarena. Foram colorizadas pela editora Glénat.
DC
col1898pt TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1898, PORTUGUES, EDIÇÕES MARTINS FONTES.DiálogoPapai: Meu deus! Confusões em toda parte! Por que a humanidade anda tão mal? Reconheceu?Mafalda: É a sua imaturidade. Você já me apresentou várias vezes.As tiras da Mafalda, coloridas em português (com gramática atualizada), foram cedidas pela © Martins Editora Livraria Ltda. para licenciamento através da Fotoarena. Foram colorizadas pela editora Glénat.
DC
col1854pt TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1854, PORTUGUES, EDIÇÕES MARTINS FONTES.DiálogoSusanita: Vai largar ou não?Menino: Não largo nada! Eu cheguei primeiro!Susanita: Você chegou primeiro, mas eu sou mulher!Menino: Mulher! E eu com isso?Susanita: Como assim, seu degenerado? Você está desbalançando suas mães, esposas, noivas, irmãs...As tiras da Mafalda, coloridas em português (com gramática atualizada), foram cedidas pela © Martins Editora Livraria Ltda. para licenciamento através da Fotoarena. Foram colorizadas pela editora Glénat.
DC
col1884pt TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1884, PORTUGUES, EDIÇÕES MARTINS FONTES.DiálogoMafalda: Mmmmh! Seu sabor inconfundível revela... É a terra, o planeta dos escolhidos! O único com sabor de conflito!As tiras da Mafalda, coloridas em português (com gramática atualizada), foram cedidas pela © Martins Editora Livraria Ltda. para licenciamento através da Fotoarena. Foram colorizadas pela editora Glénat.
DC
col1862pt TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1862, PORTUGUES, EDIÇÕES MARTINS FONTES.DiálogoMafalda: Veja que linda pedra eu achei, Manolito.Manolito: Linda? É uma pedra. O que tem de lindo?Mafalda: A cor, a forma, é linda!Manolito: Mas... tem cor e forma de pedra. Isso é lindo?Mafalda: Para mim, é.Mafalda e Manolito: Para você é? Não é? Infeliz!As tiras da Mafalda, coloridas em português (com gramática atualizada), foram cedidas pela © Martins Editora Livraria Ltda. para licenciamento através da Fotoarena. Foram colorizadas pela editora Glénat.
DC
col1882pt TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1882, PORTUGUES, EDIÇÕES MARTINS FONTES.DiálogoLiberdade: Que cara! O que aconteceu com você?Miguelito: Estou com um problema?Liberdade: Ùm problema? É impossível que você viva tão deslocado, Miguelito! Hoje as pessoas têm milhares de problemas, e se realmente você quiser chegar a ser alguma coisa terá que conseguir, não sei, digamos seis ou cinco problemas, no mínimo, mas ter um só, um único problema aí, perdido... Valha-me, deus, que papelão!As tiras da Mafalda, coloridas em português (com gramática atualizada), foram cedidas pela © Martins Editora Livraria Ltda. para licenciamento através da Fotoarena. Foram colorizadas pela editora Glénat.
DC
col1897pt TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1897, PORTUGUES, EDIÇÕES MARTINS FONTES.DiálogoProfessora: Escrever por extenso o seguinte número! 754.305.Liberdade: Desgulbe. Guém esdá desfriado bode esgreber sedezendos e zinguenda e guadro mil e drezendos e zingo?As tiras da Mafalda, coloridas em português (com gramática atualizada), foram cedidas pela © Martins Editora Livraria Ltda. para licenciamento através da Fotoarena. Foram colorizadas pela editora Glénat.
DC
col1899pt TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1899, PORTUGUES, EDIÇÕES MARTINS FONTES.DiálogoGuile: Coitado, ali peso!Mafalda: É! Tem que pahar seu delito, Guile.Guile: Po quê? O que ele fez?Mafalda: Cometeu nascimento em época atual com o intento premeditado de perpetrar infância em domicíli da área urbana.As tiras da Mafalda, coloridas em português (com gramática atualizada), foram cedidas pela © Martins Editora Livraria Ltda. para licenciamento através da Fotoarena. Foram colorizadas pela editora Glénat.
DC
col1877pt TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1877, PORTUGUES, EDIÇÕES MARTINS FONTES.DiálogoPapai: Quem foi o engraçadinho que tirou o filtro dos meus cigarros?As tiras da Mafalda, coloridas em português (com gramática atualizada), foram cedidas pela © Martins Editora Livraria Ltda. para licenciamento através da Fotoarena. Foram colorizadas pela editora Glénat.
DC
col1904pt TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1904, PORTUGUES, EDIÇÕES MARTINS FONTES.DiálogoMamãe Filipe: Brincar na praça? Mas você não tinha que estudar?Filipe: Tinha, mãe, mas se eu brincar um pouquinho depois estudo com a cabeça descansada. Renda-se já, Pete Joe! Nós o cercamos.Manolito: Render-me? Néver! Estou disposto a vender caro minha pele!Susanita: A propósito de vender caro: Minha mãe disse para você dizer pro seu pai que o queijo, além de custar um absurdo, estava horrível!Manolito: Até parece que foi o meu pai que fabricou o queijo!Susanita: O que o seu pai fabrica é o melhor jeito de depenar as pessoas!Manolito e Susanita: São todos iguais, um bando de hdjfg, você veradosempre com as suas...Filipe: Com a cabeça descansada!As tiras da Mafalda, coloridas em português (com gramática atualizada), foram cedidas pela © Martins Editora Livraria Ltda. para licenciamento através da Fotoarena. Foram colorizadas pela editora Glénat.
DC
col1891pt TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1891, PORTUGUES, EDIÇÕES MARTINS FONTES.DiálogoMafalda: Parece que o táxi em que viajam as soluções.As tiras da Mafalda, coloridas em português (com gramática atualizada), foram cedidas pela © Martins Editora Livraria Ltda. para licenciamento através da Fotoarena. Foram colorizadas pela editora Glénat.
DC
col1903pt TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1903, PORTUGUES, EDIÇÕES MARTINS FONTES.DiálogoMiguelito: Os estúpidos vertebrados são animais com esqueleto interno, ósseo ou cartilaginoso! Que compreende: O maldito crânio, a coluna vertebral e seus malditos anexo! O imbecil sistema nervoso dorsal engloba o maldito encefalo e a medula.Mafalda: Pode-se saber o que está acontecendo, Miguelito?Miguelito: Nada: É que me dá tanta raiva ter que estudar as lições, que se eu não desafogo não consigo estudar.As tiras da Mafalda, coloridas em português (com gramática atualizada), foram cedidas pela © Martins Editora Livraria Ltda. para licenciamento através da Fotoarena. Foram colorizadas pela editora Glénat.
DC
col1883pt TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1883, PORTUGUES, EDIÇÕES MARTINS FONTES.DiálogoSusanita: Coitadas das freiras! A religião pode ser muito boa, mas viver para a religião em vez de viver para um marido... Não sei, prefiro viver para um marido. Claro que deus nunca vai pensar que a mãe dele cozinha melhor.As tiras da Mafalda, coloridas em português (com gramática atualizada), foram cedidas pela © Martins Editora Livraria Ltda. para licenciamento através da Fotoarena. Foram colorizadas pela editora Glénat.
DC
col1878pt TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1878, PORTUGUES, EDIÇÕES MARTINS FONTES.DiálogoMiguelito: Mãe, o leite que você me mandou comprar...Mamãe Miguelito: Ah, sei, meu tesouro, o que foi?Miguelito: Eu tropecei! Já está em todas as livrarias: "Como passar de tesouro da casa ao mesmo estúpido de sempre.", de Miguelito. Não deixe de ler essa obra apaixonante.As tiras da Mafalda, coloridas em português (com gramática atualizada), foram cedidas pela © Martins Editora Livraria Ltda. para licenciamento através da Fotoarena. Foram colorizadas pela editora Glénat.
DC
col1889pt TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1889, PORTUGUES, EDIÇÕES MARTINS FONTES.DiálogoMafalda: Sensacionais as abobrinhas recheadas, mamãe! O que tem de sobremesa?Mamãe: Crepes. Mas antes...Mafalda: Não!!Mamãe: Sim!!Mafalda: Por quê? Por que tem sempre que aparecer cosa nostra na mesa?As tiras da Mafalda, coloridas em português (com gramática atualizada), foram cedidas pela © Martins Editora Livraria Ltda. para licenciamento através da Fotoarena. Foram colorizadas pela editora Glénat.
DC
col1872pt TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1872, PORTUGUES, EDIÇÕES MARTINS FONTES.DiálogoMafalda: E esse bicho com esses olhões, Guile?Guile: É o gatolupa.Mafalda: O gatolupa? E quem é o gatolupa?Guile: é um gato que vê tudo muito, muito, muito gande. Vê as latinhas que vem vacas!Mafalda: Que nem vacas? Coitado do gatolupa!Guile: Nada disso, ele abiu uma leitelia pala vendê leite de latinha pala as fomigas, e não vai nada mal.As tiras da Mafalda, coloridas em português (com gramática atualizada), foram cedidas pela © Martins Editora Livraria Ltda. para licenciamento através da Fotoarena. Foram colorizadas pela editora Glénat.
DC
col1846pt TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1846, PORTUGUES, EDIÇÕES MARTINS FONTES.DiálogoGuile: Quem é esse homem no cartaz?Mafalda: Um homem que quer serr presidente, Guile.Guile: E esse outo homem?Mafalda: Outro homem que também quer ser presidente.Guile: E aquele outo?Mafalda: Também.Guile: E esse?Mafalda: Também.Guile: E este?Mafalda: Também.Guile: E aquele?Mafalda: Também.Guile: Mas... Já não há um pesidente?Mafalda? Já, claro.Guile: Calamba! Estamos cecados, não é?!As tiras da Mafalda, coloridas em português (com gramática atualizada), foram cedidas pela © Martins Editora Livraria Ltda. para licenciamento através da Fotoarena. Foram colorizadas pela editora Glénat.
DC
col1870pt TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1870, PORTUGUES, EDIÇÕES MARTINS FONTES.DiálogoMafalda: Pai.Papai: Hã?Mafalda: Você que está sentado perto do globo terrestre, podia dizer para ele ver se esse país pára de chatear, por favor?Papai: Que país? Onde?Mafalda: Não importa. É só dizer, pois sempre tem algum país chateando em algum lugar.As tiras da Mafalda, coloridas em português (com gramática atualizada), foram cedidas pela © Martins Editora Livraria Ltda. para licenciamento através da Fotoarena. Foram colorizadas pela editora Glénat.
DC
col1885pt TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1885, PORTUGUES, EDIÇÕES MARTINS FONTES.Diálogo- E se a gente dissr para o papai trocar de carro justo nesse momento? Vamos!As tiras da Mafalda, coloridas em português (com gramática atualizada), foram cedidas pela © Martins Editora Livraria Ltda. para licenciamento através da Fotoarena. Foram colorizadas pela editora Glénat.
DC
col1867pt TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1867, PORTUGUES, EDIÇÕES MARTINS FONTES.DiálogoMafalda: Não se preocupe que neste exato momento há milhares de pessoas estudando todos os seus problemas: superpopulação, fome, poluição, racismo, armamentismo, violência, todos! É, já sei, há mais problemólogos do que solucionólogos, mas o que vamos fazer?As tiras da Mafalda, coloridas em português (com gramática atualizada), foram cedidas pela © Martins Editora Livraria Ltda. para licenciamento através da Fotoarena. Foram colorizadas pela editora Glénat.
DC
col1810pt TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1810, PORTUGUES, EDIÇÕES MARTINS FONTES.DiálogoManolito: Bom, o que é que foi? Afinal vivemos num país onde existe liberdade de culto, não é?As tiras da Mafalda, coloridas em português (com gramática atualizada), foram cedidas pela © Martins Editora Livraria Ltda. para licenciamento através da Fotoarena. Foram colorizadas pela editora Glénat.
DC
col1812pt TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1812, PORTUGUES, EDIÇÕES MARTINS FONTES.DiálogoMamãe: Tudo bem! Se não tomar sopa, não come sobremesa!Mafalda: Não tomo e não tomo! Eu seria uma nojenta se houvesse algum suborno capaz de me fazer desistir de meus princípios, de trair minhas opiniões e de vender minhas convicções!!Mamãe: Crepes!Mafalda: Às vezes tenho asco de mim mesma!As tiras da Mafalda, coloridas em português (com gramática atualizada), foram cedidas pela © Martins Editora Livraria Ltda. para licenciamento através da Fotoarena. Foram colorizadas pela editora Glénat.
DC
col1804pt TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1804, PORTUGUES, EDIÇÕES MARTINS FONTES.DiálogoMafalda: Se um ser humano tivesse feito isso, a humanidade já estaria se gabando de que o gênio do homem foi capaz de vencer o sapato.As tiras da Mafalda, coloridas em português (com gramática atualizada), foram cedidas pela © Martins Editora Livraria Ltda. para licenciamento através da Fotoarena. Foram colorizadas pela editora Glénat.
DC
col1819pt TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1819, PORTUGUES, EDIÇÕES MARTINS FONTES.DiálogoMafalda: Ânimo! Esse ficou assim porque passou poucas e boas, mas com você vai ser melhor, você vai ver! Aliás, você sabe rezar?As tiras da Mafalda, coloridas em português (com gramática atualizada), foram cedidas pela © Martins Editora Livraria Ltda. para licenciamento através da Fotoarena. Foram colorizadas pela editora Glénat.
DC
col1825pt TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1825, PORTUGUES, EDIÇÕES MARTINS FONTES.DiálogoRepórter: Doutor, hoje fala-se muito em maturidade política. Na sua opinião qual o grau de maturidade do nosso país?Doutor: Podemos afirmar sem medo de errar que hoje, mais do que nunca, estamos, politicamente maduros.Mafalda: Para quem nos comer politicamente falando?As tiras da Mafalda, coloridas em português (com gramática atualizada), foram cedidas pela © Martins Editora Livraria Ltda. para licenciamento através da Fotoarena. Foram colorizadas pela editora Glénat.
DC
col1822pt TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1822, PORTUGUES, EDIÇÕES MARTINS FONTES.DiálogoHomem: Mudar o mundo! Há... coisas da juventude! Quando eu era adolescente também tinha essas ideias, e veja agora...Mafalda: Olha aqui, pessoal! Se a gente não se esforçar para mudar o mundo, depois é o mundo que vai mudar a gente!!As tiras da Mafalda, coloridas em português (com gramática atualizada), foram cedidas pela © Martins Editora Livraria Ltda. para licenciamento através da Fotoarena. Foram colorizadas pela editora Glénat.
DC
col1817pt TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1817, PORTUGUES, EDIÇÕES MARTINS FONTES.DiálogoMamãe: Mafalda, você pegou minha fita métrica?Mafalda: Acabou-se! Agora que a gente estava se acostumando a jogar com relógio, vamos ter que desmontá-lo!Filipe: Que pena!As tiras da Mafalda, coloridas em português (com gramática atualizada), foram cedidas pela © Martins Editora Livraria Ltda. para licenciamento através da Fotoarena. Foram colorizadas pela editora Glénat.
DC
col1820pt TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1820, PORTUGUES, EDIÇÕES MARTINS FONTES.DiálogoGuile: Pai, esqueve pá mim a cara pos Leis Magos?Papai: Claro, filho, me dá aqui.Guile: Quelidos Leis Magos.Papai: Queridos Reis Magos. O que vai pedir, Guile?Guile: Tudo.Papai: Como tudo? Tudo o quê?Guile: Tudo o que eles tivelem.Papai: Mas, Guile, como é que eles vão trazer tudo o que tiverem? Precisam repartir as coisas entre todos os meninos do mundo! Você pode pedir uma ou duas coisas, mas não tudo, entendeu?Guile: Entendi. Lisque quelidos.As tiras da Mafalda, coloridas em português (com gramática atualizada), foram cedidas pela © Martins Editora Livraria Ltda. para licenciamento através da Fotoarena. Foram colorizadas pela editora Glénat.
DC
col1811pt TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1811, PORTUGUES, EDIÇÕES MARTINS FONTES.DiálogoMafalda: Pai, você já ganhou uma medalha por alguma coisa?Papai: Eu? Medalha, eu? Não! Quem se interessa por medalhas? Afinal, o que é, uma medalha? Um pedaço de metal com uma alegoria ridícula e uma inscrição ridícula que dizia "IV Intercolegial de basquete", e era banhada a ouro!! E tudo por causa do Bolita Gomes, que só foi escalado no nosso time porque era primo do treinador!As tiras da Mafalda, coloridas em português (com gramática atualizada), foram cedidas pela © Martins Editora Livraria Ltda. para licenciamento através da Fotoarena. Foram colorizadas pela editora Glénat.
DC
col1823pt TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1823, PORTUGUES, EDIÇÕES MARTINS FONTES.DiálogoMafalda: Mãe, para você a política não vale nada, não é?Mamãe: Não é isso, Mafalda, é que eu não entendo nada de política.Mafalda: Bom, mas se você não se interessar, nunca vai entender.Mamãe: Claro, mas é só o que me faltava! Além de todo o serviço da casa, mais a política.Mafalda: Ah! E você acha bonito que enquanto você governa bem a casa, outros governam o seu país como bem entendem?Mamãe: Não, mas se além de limpar, lavar, passar, fazer comid... A COMIDA!Mafalda: Papai, para você a políti... Não, nada.As tiras da Mafalda, coloridas em português (com gramática atualizada), foram cedidas pela © Martins Editora Livraria Ltda. para licenciamento através da Fotoarena. Foram colorizadas pela editora Glénat.
DC
col1793pt TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1793, PORTUGUES, EDIÇÕES MARTINS FONTES.DiálogoMiguelito: Coitada da Suíça, um país com tantos relógios e os barcos não podem chegar nem adiantados, nem na hora certa, nem atrasados, porque lá não tem mar.Filipe: Como você fala bobagem!Mafalda: Francamente!Miguelito: Eu ainda ia perguntar se a marcha oficial da marinha Suíça não será um hino à claustrofobia, mas parece que não há muito clima.As tiras da Mafalda, coloridas em português (com gramática atualizada), foram cedidas pela © Martins Editora Livraria Ltda. para licenciamento através da Fotoarena. Foram colorizadas pela editora Glénat.
DC
col1830pt TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1830, PORTUGUES, EDIÇÕES MARTINS FONTES.DiálogoLiberdade: Maldita vontade de pizar na grama, mas fico louca da vida quando ficam me dizendo para não fazer o que eu sei que não devo fazer!As tiras da Mafalda, coloridas em português (com gramática atualizada), foram cedidas pela © Martins Editora Livraria Ltda. para licenciamento através da Fotoarena. Foram colorizadas pela editora Glénat.
DC
col1836pt TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1836, PORTUGUES, EDIÇÕES MARTINS FONTES.DiálogoMulher: Manolito...Manolito: Pois não?Mulher: É boa essa marca nova de pêssegos?Manolito: Ah, senhora... Détis!Mulher: Détis? Não entendi. O que é détis?Manolito: De qüéstiom. Nunca ouviu falar détis de qüéstiom? Hoje sua mãe foi lá no armazém. Aliás, ela não é muito culta, não é?As tiras da Mafalda, coloridas em português (com gramática atualizada), foram cedidas pela © Martins Editora Livraria Ltda. para licenciamento através da Fotoarena. Foram colorizadas pela editora Glénat.
DC
col1838sp TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1838, PORTUGUES, EDIÇÕES MARTINS FONTES.DiálogoInterpretaçãoSusanita desenha um cartaz com um sinal de proibido e um cifrão. manolito vê o cartaz perto do armazém, e toma um susto. As tiras da Mafalda, coloridas em português (com gramática atualizada), foram cedidas pela © Martins Editora Livraria Ltda. para licenciamento através da Fotoarena. Foram colorizadas pela editora Glénat.
DC
col1840pt TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1840, PORTUGUES, EDIÇÕES MARTINS FONTES.DiálogoMafalda: Não entendo o seu pai, Liberdade: sabe em quem vai votar, acha que o candidato dele vai ganhar... E não está contente?Liberdade: Não, o coitado anda com uma cara!Mafalda: Mas... Por quê? Acha que não vão deixar o candidato dele governar?Liberdade: Às vezes acha que não, e então o coitado anda com uma cara! Outras vezes acha que vão deixá-lo governar, e aí o coitado também fica com uma cara!Mafalda: Mas, caramba! Se esse candidato o incomoda tanto, por que não resolveu votar em qualquer um dos outros?!Liberdade: Ele pensou nisso, e o coitado anda com uma cara!As tiras da Mafalda, coloridas em português (com gramática atualizada), foram cedidas pela © Martins Editora Livraria Ltda. para licenciamento através da Fotoarena. Foram colorizadas pela editora Glénat.
DC
col1794pt TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1794, PORTUGUES, EDIÇÕES MARTINS FONTES.DiálogoSusanita: Você e sua famosa igualdade.Mafalda: Que foi, Susanita?Susanita: Estou com dor de estômago, cretina! O estômago desse bobão está doendo? Não! O seu está? Também não! Claro, para você é mais cômodo só o meu estômago doer! É muito cômodo falar em igualdade quando quem sofre a desigualdade é o outro! Não é? Por que hoje não está doendo o estômago de todo o mundo já que somos todos iguais?As tiras da Mafalda, coloridas em português (com gramática atualizada), foram cedidas pela © Martins Editora Livraria Ltda. para licenciamento através da Fotoarena. Foram colorizadas pela editora Glénat.
DC
col1799pt TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1799, PORTUGUES, EDIÇÕES MARTINS FONTES.DiálogoLiberdade: Não falei? Não se pode acreditar nos jornais!Mafalda: Ora, Liberdade, deve ser erro de impressão.Liberdade: É, pode ser.Papai: "Importante escritório contábil precisa jovem perito mercantil idade 25/30 anos." Erro de impressão? Não há erro nenhum.Liberdade e Mafalda: Ora! Quer dizer que alguém tão velho ainda é jovem?As tiras da Mafalda, coloridas em português (com gramática atualizada), foram cedidas pela © Martins Editora Livraria Ltda. para licenciamento através da Fotoarena. Foram colorizadas pela editora Glénat.
DC
col1828pt TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1828, PORTUGUES, EDIÇÕES MARTINS FONTES.DiálogoGuile: Os amofadões são fabricados com frangos no outono?As tiras da Mafalda, coloridas em português (com gramática atualizada), foram cedidas pela © Martins Editora Livraria Ltda. para licenciamento através da Fotoarena. Foram colorizadas pela editora Glénat.
DC
col1778pt TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1778, PORTUGUES, EDIÇÕES MARTINS FONTES.DiálogoLiberdade: Eu já contei que meu pai foi ao médico? Mafalda: Ao médico?Liberdade: É. Para ver se ele receitava uns comprimidos contra cansaço, intranquilidade, preocupação, nervosismo, desequilíbrio e ansiedade. Mas o médico disse que ainda não inventaram nada contra a normalidade. As tiras da Mafalda, coloridas em português (com gramática atualizada), foram cedidas pela © Martins Editora Livraria Ltda. para licenciamento através da Fotoarena. Foram colorizadas pela editora Glénat.
DC
col1604pt TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1604, PORTUGUES, EDIÇÕES MARTINS FONTES.DiálogoMãe: Á praça? Não, não, é melhor você ficar em casa. Vai ver um pouco de televisão, vai.Mafalda: Tudo bem! Mãe, o seu assoalho não tem o brilho deslumbrante de "ceralux"! ce-ra-lux. E seus cabelos estão opacos e ressecados sem aquele encanto natural que só "shampuflower" pode dar. Suas mãos têm a pureza fresca e juvenil de "nácar creme"? "nácar creme" é único porque contém...As tiras da Mafalda, coloridas em português (com gramática atualizada), foram cedidas pela © Martins Editora Livraria Ltda. para licenciamento através da Fotoarena. Foram colorizadas pela editora Glénat.
DC
col1779pt TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1779, PORTUGUES, EDIÇÕES MARTINS FONTES.DiálogoMafalda: Pois é, o drama de ser presidente é que quando ele começa a resolver os problemas do estado não sobra tempo para governar.As tiras da Mafalda, coloridas em português (com gramática atualizada), foram cedidas pela © Martins Editora Livraria Ltda. para licenciamento através da Fotoarena. Foram colorizadas pela editora Glénat.
DC
col1602pt TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1602, PORTUGUES, EDIÇÕES MARTINS FONTES.DiálogoManolito: Boa tarde, senhora, aqui está sua encomenda. Entre, Manolito, trouxe tudo? Ótimo! Ehh... Pago na semana que vem, está bem? Obrigada! Boa tarde, senhora, aqui está sua encomenda.Mulher: Entre, Manolito, trouxe tudo? Ótimo! Ehh... Pago na semana que vem, está bem? Obrigada! Caramba! A situação está ficando cada vez mais telepática!As tiras da Mafalda, coloridas em português (com gramática atualizada), foram cedidas pela © Martins Editora Livraria Ltda. para licenciamento através da Fotoarena. Foram colorizadas pela editora Glénat.
DC
col1739pt TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1739, PORTUGUES, EDIÇÕES MARTINS FONTES.DiálogoMiguelito: Bang! Bang! Bag! Bang...Filipe: Eeeei! Onde já se viu um revólver disparar tantas balas sem ser recarregado? Um pouco mais de realismo, caramba!Miguelito: Bom, se é assim, também não é hora de ficar atirando num desfiladeiro do Arizona, mas de ir tomar lanche.Filipe: Eu disse realismo, não realidade.As tiras da Mafalda, coloridas em português (com gramática atualizada), foram cedidas pela © Martins Editora Livraria Ltda. para licenciamento através da Fotoarena. Foram colorizadas pela editora Glénat.
DC

Total de Resultados: 8.965

Página 1 de 90