Busque também em nossas outras coleções:

Data da imagem:
Agência
Artista
ver mais opções...
Editorias
Tipo de licença
Orientação
Coleção
ver mais opções...

Total de Resultados: 687

Página 1 de 7

aivari16051 ADÃO ITURRUSGARAI, VARIEDADES, FOLHINHA, 2016.DiálogoHistórias que os quadrinhos não contam.Cascão não gosta de tomar banho porque é francês!- Je m'appele Cascaô!Apesar da cor, Hulk não é palmeirense.- Salve o Corinthians, o campeão dos campeões...Adão não sabe desenhar o Homem-Aranha.
DC
131-11pt MACANUDO, VOLUME 11, PORTUGUÊS, ZARABATANA BOOKSDiálogoMaio Francês: Enquanto você lê, vou cantar um pouco para me distrair.
DC
129-11pt MACANUDO, VOLUME 11, PORTUGUÊS, ZARABATANA BOOKSDiálogoMaio Francês: Que estranha é a vida... Estamos sozinhos dentro da gente, mas rodeados pelo que está fora. Eu sou o único que está do meu lado de dentro.João: E eu também do meu. É justo que alguém se sinta só de vez em quando.
DC
107-11pt MACANUDO, VOLUME 11, PORTUGUÊS, ZARABATANA BOOKSDiálogoMaio Francês: O que está comendo?João: Farinha de trigo enriquecida, chocolate meio amargo (açúcar, massa de cacau, manteiga de cacau, dextrose, emulsificante INS 322, aromatizante baunilha), açúcar, óleo vegetal (de palma e/ou hidrogenado de soja), manteiga, açúcar mascavo, ovo desidratado, fermento em pó (INS 500ll e 503ll), emulsificante INS 3361, sal, amido de milho, aromatizante baunilha, sulfato de ferro: 30 mg/kg, ácido fólico: 2,2 mg/kg, tiamina: 6,3 mg/kg, riboflavina e niacina. Maio Francês: O quê?João: Um biscoitinho.
DC
130-11pt MACANUDO, VOLUME 11, PORTUGUÊS, ZARABATANA BOOKSDiálogoJoão: Algumas religiões na índia acreditam que a alma é um pássaro.Maio Francês: Sim... Pode ser.
DC
148-11pt MACANUDO, VOLUME 11, PORTUGUÊS, ZARABATANA BOOKSDiálogoMaio Francês: Que importante é a memória. Sem memória repetiríamos nossos erros muitas e muitas vezes. Sem memória não se pode construir nada novo.João: Precisamos guardar isso na memória.
DC
079-11pt MACANUDO, VOLUME 11, PORTUGUÊS, ZARABATANA BOOKSDiálogoJoão: Maio Francês?...Maio Francês: Sim, João.João: Olha o que encontrei neste livro.Maio Francês: Antepassados nossos?João: Com certeza.
DC
078-11pt MACANUDO, VOLUME 11, PORTUGUÊS, ZARABATANA BOOKSDiálogoJoão: Eu também gostaria de voar... Qual a sensação?Maia Francês: Vou ver... É bem fresquinho.
DC
cliz0025iconica *-*-*-*-*-*ICÔNICA*-*-*-*-*-*Cuidado ao Meio Ambiente. Ilustração para o artigo "Brasil vai à COP26 empenhado no sucesso" de autoria de Carlos Alberto Franco França para a coluna "Tendências/Debates" do Jornal Folha de São Paulo. São Paulo, Outubro, 2021.Ilustração digital.
DC
cliz0001 Equilíbrio. Ilustração para o artigo "Bom senso entre os extremos", autoria de Márcio França para a coluna "Tendências/Debates" do Jornal Folha de São Paulo. São Paulo, Novembro, 2018.Ilustração digital.
DC
ailite18013 ADÃO ITURRUSGARAI, A VIDA COMO ELA YEAH, 6560, FILOSOFIA, FOLHA DE SÃO PAULO, 22.08.2018.DiálogoO escritor de autoajuda vendeu 20 milhões de exemplares! Hoje vive em um castelo no sul da França!- Autoajuda funciona, viu?
DC
aspnb2484-17 ALLAN SIEBER, COLEÇÃO PRETO NO BRANCO.DiálogoFAÇA TURISMO BURRO, NÃO FAÇA SEXO!Vá para a EuroDisney!Tire uma foto com o Pateta francês!- Vais te faire foutre!Compre uma caneca bosta!I love EuroDisney.
DC
aspnb0708-16 ALLAN SIEBER, COLEÇÃO PRETO NO BRANCO.DiálogoSAUDADE DO MEU FUTURO.Eu achava que Jesus voltaria.- E aí, o que aconteceu nos últimos dois mil anos?- Hum... Guerras, TV, internet e mais guerras. Acho que é isso.Eu achava que um dia aprenderia a falar francês.- Uma baguete!- Perdón?Eu achava que conseguiria morar num hotel caro na minha velhice.- Sério mesmo? Vocês entregam no quarto um coquetel de camarão as cinco da madrugada?
DC
aivrch12001 ADÃO ITURRUSGARAI, MINHA VIDA RIDÍCULA, REDES SOCIAIS, Dezembro 2012.DiálogoSP 1998 - Eu e meus amigos Zed e fico às vezes íamos a um restaurante francês chamado Ruela. O restô tinha um clima legal. Eles favam giz de cera pros clientes rabiscarem. O garçom veio fazer o pedido e aproveitou pra dar uma sacada no meu desenho. aí comentou algo:- Meu, se você fosse tentar viver disso, ia morrer de fome!Para a Gazeta do Povo!
DC
aiarte20049 ADÃO ITURRUSGARAI, PINTURAS, ARGENTINA, 2020.Le gendarme Francais guarda. Acrílica sobre tela. Dimensões: 70 x 50.
DC
ccm100031sp TIRA CALOI, CLEMENTE ES MUNDIAL 2010, EDITORIAL PLANETA, ESPANHOL.DiálogoSeñora: ¡En este mundial hay algunos equipos francamente groseros, escatológicos, como Brasil, por ejemplo! Juegan con Kaká, Delano...Clemente: ¡Es cierto! Lo malo es que además te hacen Dunga Dunga.
DC
ccm100028sp TIRA CALOI, CLEMENTE ES MUNDIAL 2010, EDITORIAL PLANETA, ESPANHOL.DiálogoClemente: ¿Vio que decifraron el genoma del piojo? Y dicen que ahora será más fácil eliminarlo. ¡Hay avances de la ciencia que son francamente peligrosos! ¿No estarán tratando de descubrir el genoma de "la pulga" pa' dominarlo?
DC
ccm060043sp TIRA CALOI, CLEMENTE ES MUNDIAL 2006, EDITORIAL PLANETA, ESPANHOL.DiálogoClemente: ¿Vio que, al final, Italia salió campión mundial? La verdá que el triunfo de Italia es una verdadera provacación, una ofensa pa' los franceses. Porque Francia tiene los vinos más finos. Y los italianos salieron campiones por cuarta vez.El Apuntador: ¿Y?Clemente: ¡Y, son tetrabríc!
DC
ccm060040sp TIRA CALOI, CLEMENTE ES MUNDIAL 2006, EDITORIAL PLANETA, ESPANHOL.DiálogoClemente: ¿Vio que la final va a ser Italia-Francia? Los dos tienen algo en común.El Apuntador: Sí. El túnel del Mont Blanc.Clemente: No. Tienen un argentino en el plantel: los tanos, a Caoranesi. Los franceses, a Trezeguet.Clemente: Es que el fulbo mundial no puede prescindir de las cualidades de los argentinos: la habilidá, el toque, la potencia, la viveza, la precisión. Y, sobre todo, la modestia.
DC
ccm060002sp TIRA CALOI, CLEMENTE ES MUNDIAL 2006, EDITORIAL PLANETA, ESPANHOL.DiálogoEl Apuntador: A ver, especialista, ¿Cómo va a formar la selección de Francia?Mundialógo: Sivuplé, Yetém, Mercí, Salút y Desolé. Fromash, Rendevú y Mediedám. Ohlalá, Apremidí y donyurné.El Apuntador: ¿Y Zinedine Zidane, no?Mundialógo: Zí, no Zé. Zupongo que zí.
DC
ccm987666sp TIRA CALOI, CLEMENTE ES MUNDIAL 1998, EDITORIAL PLANETA, ESPANHOL.DiálogoHinchada: ¿Usté dice que Francia es el país del vino, no?El Apuntador: Sí.Hinchada: A eso le tengo miedo yo. Que sean muy severos. Mire si nos hacen el "control anti-dope".
DC
ccm987669sp TIRA CALOI, CLEMENTE ES MUNDIAL 1998, EDITORIAL PLANETA, ESPANHOL.DiálogoEl Apuntador: Ayá, en Francia acuérdense de decir "merde". Pa' desear "suerte" el día del debut, dicen "merde", como hacen en el teatro.Hinchada: ¿Así que "suerte" se dice "merd"? ¡Son raros los franceses, eh! ¡A nosostros, que no vengan a decir nos así, porque los mandamos a la "suert"!
DC
ccm987883sp TIRA CALOI, CLEMENTE ES MUNDIAL 1998, EDITORIAL PLANETA, ESPANHOL.DiálogoHinchada: ¡Esto de la güelga de pilotos es una tragedia! ¡No podemos ir a Francia!Clemente: ¿Y no se puede negociar nada?El Apuntador: No. Encima, los pilotos rompieron el diálogo.Hinchada: ¿Y por qué no arreglan con el piloto automático?
DC
ccm987670sp TIRA CALOI, CLEMENTE ES MUNDIAL 1998, EDITORIAL PLANETA, ESPANHOL.DiálogoHinchada: ¡Ahora vamos a tener que cambiarles los apodos a los jugadores! Le "pupé" gayardo, le "petit ane" Ortega, "Luasó" Caniggia.Profe de francés: El "muñeco", el "burrito", el "pájaro".Hinchada: ¡El que va a estar medio perdido es el "pú" Lópes!El Apuntador: El "piojo".Hinchada: ¿Qué va a hacer con el "shove" Almeyda?Profe de francés: El "pelado".
DC
ccm987665sp TIRA CALOI, CLEMENTE ES MUNDIAL 1998, EDITORIAL PLANETA, ESPANHOL.DiálogoEl Apuntador: Hablar en francés es muy fácil. Se dice todo con ": te marqué, te empujé... Otra cosa: pa' decir muy bien, eyos dicen tres bien.Hinchada: ¿Cómo dicen?El Apuntador: Tres bien.Hinchada: Cuatro bien. Te gané.
DC
ccm987882sp TIRA CALOI, CLEMENTE ES MUNDIAL 1998, EDITORIAL PLANETA, ESPANHOL.DiálogoClemente: ¿Vio qué complicado se puso el mundial de Francia? Hay güelga de pilotos, güelga de subtes, güelga de barrenderos. ¡Lo único que falta es una güelga de futbolistas! Parece que ya están todos medio podridos.Jacinto: ¿Güelga de pelotas caídas?
DC
ccm987819sp TIRA CALOI, CLEMENTE ES MUNDIAL 1998, EDITORIAL PLANETA, ESPANHOL.DiálogoEl Apuntador: ¿Vio que, en Francia, no quieren dejar entrar a los barrabravas argentinos?Clemente: ¡Es una injusticia! ¡Los barrabravas franceses andaban por todas partes! Iban armados y no se afanaban las banderas rivales, sino las riquezas, las obras de arte, los monumentos.El Apuntador: Bueno... Eso era en la época de Nápoléon.Clemente: ¡Ése! ¡Típico barrabrava que se refugia en el anonimato! Tiraba la piedra y escondúa la mano.
DC
ccm987661sp TIRA CALOI, CLEMENTE ES MUNDIAL 1998, EDITORIAL PLANETA, ESPANHOL.DiálogoHinchada: Dale champión, dale champión, dame champán, dame champán.Clemente: La hinchada descubrió que Francia es el país del vino.Hinchada: Dígame, ¿cuántos mundiales ganó Brasil?Clemente: Cuatro.Hinchada: Este mundial es pa' Brasil, entonces. Eyos ya son tetrabrik.
DC
ccm987820sp TIRA CALOI, CLEMENTE ES MUNDIAL 1998, EDITORIAL PLANETA, ESPANHOL.DiálogoHinchada: a mí, la Torre Eiffel y el Arco de Triunfo no me preocupan. Yo, a lo que le tengo miedo es a la Torre de PisaEl Apuntador: ¡Eso es en Italia!Hinchada: ¿Italia no está ahí nomás, pasando, al lado de Francia, en el mapa?El Apuntador: Sí.Hinchada: Bueno, mirá si cae pal lado de acá.
DC
ccm987816sp TIRA CALOI, CLEMENTE ES MUNDIAL 1998, EDITORIAL PLANETA, ESPANHOL.DiálogoEl Apuntador: ¡Aló!Clemente: ¡Uy, el profe de francés otra vez!Profe de francés: Atutaler (hasta pronto). Orrevuar (hasta la vista). Cefiní (se acabó).Clemente: Usté cree que no vamos a yegar muy lejos ¿No?El Apuntador: ¿Purcuá?Clemente: Porque nos enseña todos saludos de despedida. ¿Por qué no nos enseña cosas del fulbo? Claro. A ver si son como los tanos, que al fulbo le dicen "calchio".El Apuntador: "¿Calchio?" ¿E purcuá?Clemente: Qué sé yo... Pa' fortificar los güesos.
DC
ccm780089sp TIRA CALOI, CLEMENTE ES MUNDIAL 1978, EDITORIAL PLANETA, ESPANHOL.DiálogoA 1 día, nomás.Clemente: Deseo darle la sincer bienvenida a todas las delegaciones extranjeras que nos visitan, con motivo del mundial de fulbo, Argentina 78. Desedo dar a banana sem carozo a tud os brasileiros do fuchibal do mondo Aryentina e da capital do Rio de Yaneiro. Dersunchin Franza y Gritz Salchichen und cervezen doiche ferboten die argentinien fulbensers setentiochenfirgst. Ai cant verigüél de piupil rait in de blacbor güelcóm of visits güorld in foot ball in de Aryentain with scotch Güisky seven ap. A tutti correliyionari e mascalzoni tifozi spaghetti internazionali on arribato bona sera a tuti cuanti. Ye vé donné la bienvenú du Francé a laryentín, a tut le monde, a le mulín rouge et sobretút a Briyi Bardó. Pa' que entiendan todos ¿Vió?
DC
ccm780097sp TIRA CALOI, CLEMENTE ES MUNDIAL 1978, EDITORIAL PLANETA, ESPANHOL.DiálogoClemente: ¿Usté vió qué triunfo el otro día ¿No? Definitivo, eh! Sí sobre Francia también. Pero sobre Murióz, digo. Y claro, era una barbaridá pretender erradicar algo tan hermoso como los papelitos. Al contrario, hay que fomentarlo. Esas son las cosas lindas de las hinchadas. Por eso creo que los tableros electónicos tienen que ponerse al servicio de la hinchada y traducir los cantitos a distintos idiomas. Si no, poco a poco, el espectáluco del fulbo se va a ir despersonalizando. Y va a yegar un día en que nuestras hinchadas van a ser como las europeas. Eyas incorporaron mal la tecnología. ¿Usté vió algo más espantoso? ¡Con esas bocinas! Parecen un emboteyamiento en la 9 de julio, no una hinchada. ¡¡¡Vamos Argentina, todavía!!!
DC
asbifa1659-14 ALLAN SIEBER, COLEÇÃO BIFALAND.Diálogo13º CINEBIFA. O FESTIVAL DE CINEMA PICARRTA DE BIFALAND.De Francis Chevrolet Coppola: O Poderoso Chefinho. Parte 46.- Quero todo mundo focado! Somos um time!
DC
asbifa1578-14 ALLAN SIEBER, COLEÇÃO BIFALAND.DiálogoMarlon Bates - Inglaterra. Ex-travesti e humorista stand up.Pierre Imund - França. O primeiro homem a dançar polca no irã.Wesley Santos - Brasil. A polca o tirou das ruas, das drogas e de um casamento fracassado.Comece a colecionar hoje mesmo. OS FIGURINHAS DA POLCA.
DC
asbifa1612-14 ALLAN SIEBER, COLEÇÃO BIFALAND.DiálogoTik-Tak - Ilhas Fiji. O primeiro a dançar Polca com tubarões.Michel Fucfucalt - França. A Polca o levou a tomar banhos diários.Luis Silva - Brasil. Sua primeira palavra foi "Polca", mas queria dizer "porca", naturalmente.COLECIONE OS FIGURINHAS DA POLCA!
DC
asbifa1646-14 ALLAN SIEBER, COLEÇÃO BIFALAND.DiálogoFRANCIS FOSCO. INTELECTUAL E GATO!Mami, quando crescer, quero ser ensaista!- Pra isso não precisa crescer, é só ficar parado.- Mano Cutâneo, decidi ser ensaista! Me dá a benção?- Deus lhe abençoe e livre do trabalho de verdade.- Ó, grande ensaista! Uma dica, por favor?- No começo dói, mas depois você acostuma.
DC
aspnb1260-13 ALLAN SIEBER, COLEÇÃO PRETO NO BRANCO.DiálogoOS DESEJOS DO PAI**Não é só a grávida que tem desejos.Eu não quero ser obrigado a checar a merda do celular de cinco em cinco minutos.- Alguma tragédia?Eu quero poder continuar a tomar porres com relativa frequência.- F***-se amanhã!Eu não quero ficar com a turma chata das festas, os casais que têm filhos.- O Juninho brigou na escola.- Oh.- Coloquei a Lia no francês.- Oh.** Fui obrigado a ter.
DC
asbifa1287-13 ALLAN SIEBER, COLEÇÃO BIFALAND.DiálogoFLIB - O Festival Literário de Bifaland.Um dos convidados mais aguardados da FLIB é Michel Benlokobech. O recluso escritor francês já deu bolo em várias ocasiões. Dizem as más línguas que ele tem medo de contrair uma doenã venérea no festival. Incrível, um escritor que come alguém!
DC
asbifa1208-13 ALLAN SIEBER, COLEÇÃO BIFALAND.DiálogoBIFALAND'S NEXT TOP MODEL.Depois do jurado Francis Bee atirar em uma das competidoras, sua permanência no programa é incerta.- Aff! Eu só quero o bem dessas vaquinhas!A associção protetora das modelos entrou com uma denúncia ao canal 13.- Já foi provado. As modelos são gente também.O temperamento do Francis realmente não é mole de se lidar.- Pela última vez: é hair stylist, não cabeleireiro!!
DC
aspnb0458-11 ALLAN SIEBER, COLEÇÃO PRETO NO BRANCO.DiálogoSAUDADE DO MEU FUTURO.Eu achava que Jesus voltaria.- E aí, o que aconteceu nos últimos dois mil anos?- Hum. Guerras, TV, internet e mais guerras. Acho que é isso.Eu achava que um dia aprenderia a falar francês.- Uma baguete!- Perdón?Eu achava que conseguiria morar num hotel caro na minha velhice.- Sério mesmo? Vocês entregam no quarto um coquetel de camarão as cinco da madrugada?
DC
aspnb0323-08 ALLAN SIEBER, COLEÇÃO PRETO NO BRANCO.DiálogoROVILSON. O HOMEM QUE SE ENTREGA!- Rovis, vem pra Franca. Saudades de você. Beijuxxx.- ela ainda me ama! Será que engordei?- Rovilson, seu idiota. Eu estou em Franca, Franca-SP!- (Sninf!) Ela nunca usa a cedilha...
DC
lphmc0620420oksp PAGINA, LIVRO POR HUMOR DE MEDIA CANCHA, ESPANHOL, EDITORIAL PLANETA.Diálogo- El resultado del partido fue francamente catastrófico. Pésima actuación de algunos jugadores. Allí lo vemos a erdocia mirando al piso, como buscando una explicación. ¡Un momento! ¡Parece que la encontró! ¿Qué dice?- "Soy un boludo".
DC
c114sp TIRA CALOI, COLECCION TODO CLEMENTE, CLARIN, ESPANHOL.DiálogoHombre: ¿Y esa aceituna qué sabe hacer?Aceituna: Bueno, yo sé lavar, cocinar, planchar, colgar la ropa, secar los platos, lustrar los muebles y hacer las camas. Además soy modelo actriz, vedette y locutora. En los ratos libres nado en cuatro estilos, juego al tenis, leo a Bradbury y escucho a Vivaldi. Practico equitación y tiro federal. Sé escribir a máquina, taquigrafía, contabilidad, piano, inglés, francés, esperanto, corte y confección, cosmetología, física nuclear y numismática.Hombre: Pero, ¿Cómo? ¿¿Habla??Clemente: Sí, pero no le haga caso. Es una mentirosa.
DC
c082-607sp TIRA CALOI, COLECCION TODO CLEMENTE, CLARIN, ESPANHOL.DiálogoClemente: ¿Qué hacen las sombras cuando está nublado? ¿Se mueren?Sombra de Clemente: No. Nos tomamos franco.Clemente: ¿Y adónde van?Sombra de Clemente: Volvemos al frasco de tinta china.Clemente: ¿Y de noche?Sombra de Clemente: De noche todas las sombras salimos de los tinteros y oscurecemos todo.Clemente: Qué dirían los poetas si supieran que la noche no es más que un manchón de tinta china.
DC
lphmc0620420sp PAGINA, LIVRO POR HUMOR DE MEDIA CANCHA, ESPANHOL, EDITORIAL PLANETA.Diálogo- El resultado del partido fue francamente catastrófico. Pésima actuación de algunos jugadores. Allí lo vemos a erdocia mirando el piso, como buscando una explicación. ¡Un momento! ¡Parece que la entró! ¿Qué dice?- "Soy un boludo".
DC
lphmc0899846sp PAGINA, LIVRO POR HUMOR DE MEDIA CANCHA, ESPANHOL, EDITORIAL PLANETA.Diálogo- Tengo tarjeta beige, tarjeta rosa, tarjeta violeta obispo, tarjeta fucsia, azul francia y verde paste. ¿Cuál cree que combina mejor con ese foul violento?
DC
1235en TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1235, INGLÊS, EDICIONES DE LA FLORDiálogoMiguelito: I've got a great joke!Felipe: Tell us!Mafalda: Go on!Miguelito: "Mrs. Frances Stein, is the feminist Frank N. Stein.!". Six years old... And already a failed writer!
DC
0824en TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 0824, INGLÊS, EDICIONES DE LA FLORDiálogoMiguelito: What I don't understand is why we have wait months for your little brother. Couldn't he come snooner?Mafalda: No, Miguelito, because Paris is a looong way away and the stork that brings babies has to rest along the way. And that takes time.Miguelito: What if we reach an arrangement with air France?
DC
fsp110912 ANGELI, FOLHA DE S. PAULO, 11.09.2012.- LÍNGUA TUCANA.- FHC gravou seu apoio ao Serra?- Sim, em francês.
DC
phcb094sp PÁGINA DE HUMOR, ESPANHOL, CUÁNTA BONDAD, EDICIONES DE LA FLOR.Diálogo- ¡¡Pep... pero, si este era un periódico serio!!... ¿cómo es posible?!!- Bettina, joven fogosa insaciable. Todas tus fantasias. Tel- ¡Qué procacidad!- Katya, exuberante, viciosa sin límites. Beso Franc- ¡¡Sunescándalo!!.. ¡¡Cuánta impudicia!!- Soraya Y Xenia, dos boquitas voraces te esperan juntas para enloque- ¡Dios! ¡¿En qué pais estamos?!!- ¡¡Debiera prohibirse toda esta asquerosa prostituc- ¡Sí señor! ¡Censura, pena de muerte, un Franco, un Pinochet, eso necesitamos!!- Mariana, chica buena, ideal tercera edad. Solo mimos "light". No contiene sexo ni riesgo cardíaco. Tel
DC
phcb061sp PÁGINA DE HUMOR, ESPANHOL, CUÁNTA BONDAD, EDICIONES DE LA FLOR.TextoYo idealizaba todo lo que me contaban del extranjero. Y sufria por mi paus. - ¡Mi limusine!Y es que yo, ignorante y egoísta, veía sólo lo que me rodeaba.Y creía que hoy todo mi país era así. Y me avergonzaba pensar, por ejemplo, ¿qué diría un norteamericano...... de nuestras casas?¿Y un sueco de mi sauna?¿Y un francês de algunos de nuestros restaurantes?Hasta que un día, precisamente en un restaurante, cayó en mis manos una revista maravillosa. Una revista que mostraba que también aquí, en mi país, hay funcionários, deportistas, empresarios y gente así, que viven en casas lujosísimas, con piscinas de fábula.Y personas que comen en restaurantes tan exquisitos como los de París.Desde entonces busco siempre revistas como esa en el restaurante.Porque gracias a este periodismo sincero, que muestra sin tapujos una realidad positiva que yo no conocia...... Hoy vivo orgulloso de saber que aquí, en mi país, hay gente que prestigia nuestro nivel de vida no sólo ante nosotros, si no ante el mundo.
DC
fsp100601 ANGELI, FOLHA DE S. PAULO, 10.06.2001- COM O LUMINOSO SMEPRE ACESO.- ITAMAR FRANCO 2002.
DC
fsp071098 ANGELI, FOLHA DE S. PAULO, 07.10.98Diálogo- RETRATO OFICIAL 98.- Você tem certeza de que esse Francis Bacon não me conhecia?
DC
fsp140597 ANGELI, FOLHA DE S. PAULO, 14.05.97Diálogo- ZONA FRANCA DE BRASÍLIA.- OFERTAS: Voto a favor, 250 mil. Voto contra, 200 mil. Apoio, 150 mil. Ass. de lista, 100 mil. Obstrução 50 mil.
DC
fsp060197 ANGELI, FOLHA DE S. PAULO, 06.01.97Diálogo- O MILAGRE DA MULTIPLICAÇÃO- John Delmore, da Austrália, tem o poder de duplicar pães, peixes e ovos. Isabel Louchar, no Sul da França, desde os 8 anos faz surgir réplicas de chaves e talheres. No Brasil, Fernando Henrique Cardoso, usa todo o seu poder para fazer cópias de si mesmo.
DC
fsp010996 ANGELI, FOLHA DE S. PAULO, 01.09.96Diálogo- DOMINGO LEGAL.- Ei, cidadão, antes de se recolher, quer participar de um teste de memória?- Teste? Memória? Pode ser!- Então, vamos lá: você se lembra desse rosto? Poxa, na mosca! Paulo Maluf! E desse aqui, você se lembra? Dou-lhe uma, dou-lhe... Acertou em cheio! José Sarney! Desse, acho que você se esqueceu. Ele foi... É isso mesmo, Itamar Franco. E, por último, esse aqui é o... Batata!!! FHC!! Você passou no teste de memória. Agora vamos fazer uma aposta?- Qual?- Que você não vai mais conseguir dormir!?
DC
fsp270795 ANGELI, FOLHA DE S. PAULO, 27.07.95Diálogo- ENQUANTO ISSO, NAS RUAS DE BRASÍLIA- Ei, deputado, quer comprar um tucano?- Não, obrigado! Estou atrasado para uma reunião do meu partido!- Pense bem! É um tucano letrado, formado na Europa, com história, charme e, ainda por cima, fala francês!- Mas eu já disse qu enão estou interessado!- Tem mais: Dizem que debaixo de suas asas, tem cargos para tudo quanto é escalão!- Minutos após...- Companheiros, tenho novidades!!
DC
oz4-12 ANGELI, FOLHINHA, 28.02.96 e OZZY 4: AS LESMAS CARNÍVORAS GIGANTES E OUTROS AMIGOS ESQUISITOS, COMPANHIA DAS LETRASOZZY E SEUS NOVOS COMPANHEIROS DE SALSA DE AULADiálogo- Esses manos são dez!- Big-Mac, Lumbriga. Maomi. Paulo Francis. Zé Mazela.
DC
152-11sp MACANUDO, VOLUME 11, ESPANHOL, EDICIONES DE LA FLORDiálogoMayo francés: Si lo pensás... Ni los muertos, ni los degollados suelen estar con ánimos de reírse.Juan: La sabiduría es un pájaro en la cabeza.Mayo francés: Detecto sarcasmo.
DC
128-11sp MACANUDO, VOLUME 11, ESPANHOL, EDICIONES DE LA FLORDiálogoJuan: algunas religiones en la India creen que el alma es un pájaro.Mayo francés: Sí, puede ser.
DC
129-11sp MACANUDO, VOLUME 11, ESPANHOL, EDICIONES DE LA FLORDiálogoMayo francés: Mientras leés voy a cantar un poco para distrtaerme.
DC
076-11sp MACANUDO, VOLUME 11, ESPANHOL, EDICIONES DE LA FLORDiálogoChico: Tenés un pajarito en la cabeza.Juan: Sí, es mi amigo.Chico: Ah, ¿Cómo se llama?Juan: Mayo francés. Es raro que la gente se sorprende más con tu nombre que con el hecho de que te pases el día ahí arriba.Mayo francés: Haceme acordar que te regale otro shampoo.
DC
081-11sp MACANUDO, VOLUME 11, ESPANHOL, EDICIONES DE LA FLORDiálogoMayo francés: Ya vuelvo.
DC
phynf119sp PAGINA DE HUMOR, ESPANHOL, ¡YO NO FUI!, EDICIONES DE LA FLOR. Diálogo- ¡Aaah, finalmente! Vamos a ver... "política oficial: ¿despegue o catástrofe?" ¡El periodismo siempre igual!- ¿El señor desea?..- ¿Eh? ¡Ah, si! ¡Un café y un cognac.- ¿Grande o chico?- ¿Grande o chico qué?- El café.- Ah, chico- ¿Express o de filtro?- Mmmh... Express- ¿Solo o con leche?- Solo, ¡Si uno dice un café...- Con azúcar o con edulcorante?- Con azúcar- ¿Azúcar en terrón o ensobrecito?- ¡La que le dé la gana! ¡Pero ya! ¡¡Quiero un café ya!!- El señor disculpará ¿teniamos o no teniamos también un cognac?- ¡Teniamos, si! ¡¡Un café y un cognac!- ¿Nacional o importado?- ¡El que le pareza, yo qué sé!! ¡¡Importado!!- ¿Francês o español?- ¡Francês! ¡El cognac nació en francia, no? ¡Pues francês!- ¿"Duc de Jarnac" o "Barbezieux"?- ¡¡Basta!! ¡¡Basta!! ¡¡Guardese el café, el cognac y sus malditas preguntas!!- ¿Inestabilidad emotiva o desesperación nacional?
DC
phynf112sp PAGINA DE HUMOR, ESPANHOL, ¡YO NO FUI!, EDICIONES DE LA FLOR. Diálogo- Señor...- ¿Si?- Ha llegado usted- ¡¿Otttra vez? ¿Y qué diablos quiero, ahora?- Hablarse en privdado- Está bien. Hgame pasar- ¡Hola! ¿Cómo estoy?- "¡Cómo estoy!" "¡Cómo estoy!" ¡Harto, estoy! ¡Harto de que esta maldita empresa no me dé tiempo para vivir y ser yo! ¡Harto de aparentar que higo negocios brillantes, que tengo una esposa brilante, que mis hijos cursan carretas brillantes!! ¡Harto de dejarme ganar al golf por estúpidos gerentes de banco para caerles simpatico y mendigarles luego un crédito!- ¡¡Harto de fingir que me divierte ese podrido tenis que debo jugar para bajar todo ese repodrido colesterol que me trago en requete podridos cócteles empresariales! ¿Dónde está, que hice del joven aquél que proclamaba paz, amor, liberdad... ¡La imaginacion al poder!? Olyunídis- ¡Ah, pero!- ¡Todo eso que acabo de evocar,.. yo tambien pienso como yo!.. ¡O sea que me comprendo! ¿No es maravilloso? ¡¡Me comprendo!!¡Por supuesto! Y comprenderse es imprescindible para poder cambiar y vivir finalmente libre como quiere uno. ¡Ahora puedo irme tranquilo convencido de que una nueva etapa comienza para mí!- ¡¡Mecacho qué plomo soy cuando me vengo conestos planteos! ¡Menos mal que logré sacarme otra vez de encima haciéndome tragar de nuevo esto del cambio! No, si como bien dijo alguién por ahí! "francamente, no sé qué haria yo sin mí"
DC
phynf074sp PAGINA DE HUMOR, ESPANHOL, ¡YO NO FUI!, EDICIONES DE LA FLOR. Diálogo- Vea, doctora, le soy franca: yo sigo muy atentamente todas estas campañas que alertan sobre los riesgos de contraer el sida, y usted perdone, ¿no? pero sé que aqui, en un consultorio, esos riesgos existen, ¡y mucho!, asi que yo fui, compré y traje. Pero lo que sinceramente no entiendo es dónde diablos debemos colocarnos estos benditos preservativos. ¿Usted uno en cada dedo?, ¿yo en los dientes?... ¿dónde, doctora, dónde?
DC
phhsn048sp PAGINA DE HUMOR, ESPANHOL, HUMANO SE NACE, EDICIONES DE LA FLOR. Se ladra en españolOn aboye en françaisEnglish barkenSi abbaia in italiano
DC
112-07sp MACANUDO, VOLUME 7, ESPANHOL, EDICIONES DE LA FLORDiálogo- Conceptual Incomprensible.- Un detalle de elegancia. Ponga un pato en su cabeza. Esta de moda en Francia. Y en ciudades finlandesas.
DC
arte111014sp QUADRO, ARTE, ESPANHOL.Diálogo- Para ser franco, oficial, estoy emocionado por el robo. Nunca nadie había mostrado tanto interés en mi obra.
DC
mi19650112sp TIRA MAFALDA INÉDITA, ESPANHOL, EDICIONES DE LA FLOR.DiálogoMafalda: Arrórróo mi neeene...Papá: ¡Por dios! ¡Canta más despacio!Mafalda: ¿Hablas jugando?Papá: ¡Hablo en serio!Mafalda: Hablarke eb serio a alguien que está jugando resulta más bien fuera de lugar, por otra parte, si me hablaras jugando yo no podria tomarte en serio. Francamente... ¡Qué situacion la tuya! Arrórró mi soool...
DC
mi196411032sp TIRA MAFALDA INÉDITA, ESPANHOL, EDICIONES DE LA FLOR.DiálogoMafalda: ¡Dame para caramelos! ¡And´ra, che, vamos!Papá: ¡No, porque después no comés!Mafalda: ¡Así es la cosa! Total... un día los chinos se levantan atravesados y ¡Patapúm! Y una pobre nenita deja este mundo con la amargura de que le negaran unos inocentes caramelos! Francamente, no veo que los chinos sean tan abominables.
DC
phdi03sp PAGINA DE HUMOR, ESPANHOL, DÉJENME INVENTAR, EDICIONES DE LA FLOR.Sem diálogoInterpretação: Releitura da estátua O Pensador, do artista francês Auguste Rodin, sentado no fio de uma tomada e pensando na tomada.
DC
1907sp TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1907, ESPANHOL, EDICIONES DE LA FLOR.DiálogoManolito: Mirá vos, y en la etiqueta los muy cretinos le ponen cognac tipo francés.
DC
1907pt TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1907, PORTUGUÊS, EDIÇÕES MARTINS FONTES.DiálogoManolito: Veja só, e no rótulo os cretinos colocam conhaque tipo francês.
DC
1793pt TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1793, PORTUGUÊS, EDIÇÕES MARTINS FONTES.DiálogoMiguelito: Coitada da Suíça, um país com tantos relógios e os barcos não podem chegar nem adiantados, nem na hora certa, nem atrasados, porque lá não tem mar.Filipe: Como você fala bobagem!Mafalda: Francamente!Miguelito: Eu ainda ia perguntar se a marcha oficial da marinha Suíça não será um hino à claustrofobia, mas parece que não há muito clima.
DC
1793sp TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1784, ESPANHOL, EDICIONES DE LA FLORDiálogoMiguelito: Lástima Suiza, un país con tantos relojes y que los barcos no puedan llegar ni temprano ni a horario ni tarde ni nada, porque no tiene mar.Felipe: ¡Mirá que se le ocurren tonterías! ¿Eh?Mafalda: ¡Francamente!Miguelito: Iba a comentar además si la marcha oficial de la marina Suiza será un himno a la claustrofobia pero parece que no hay mucho clima.
DC
1784sp TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1784, ESPANHOL, EDICIONES DE LA FLORDiálogoMiguelito: Francamente no me explico cómo puede haber tipos capaces de subirse a un bombardero y liquidar a miles de personas de un solo saque.Mafalda: Ojalá todo el mundo pensara como vos, Miguelito.Miguelito: Porque hacerlo con un fusil... ¡Bueno! Al menos tiene el mérito de la cosa artesanal.
DC
1784pt TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1784, PORTUGUÊS, EDIÇÕES MARTINS FONTES.DiálogoMiguelito: Francamente, não sei como alguém pode ser capaz de subir num bombardeio e liquidar milhares de pessoas de uma vez.Mafalda: Bopm seria se todo mundo pensasse como você, Miguelito.Miguelito: Porque com um fuzil... Bom! Pelo menos tem o mérito da coisa artesanal.
DC
1513sp TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1513, ESPANHOL, EDICIONES DE LA FLORDiálogoLibertad: ¡Chst! ¡Bon yúr madmuaséll! ¿Viste? ¡Me costó, pero aprendí a saludar en francés!Mafalda: Felicitaciones, Libertad.Libertad: ¡Es que a mí, más me cuesta una cosa, más me emperro en aprenderla bien! ¡Bon yúr, madmuaséll!
DC
1513pt TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1513, PORTUGUÊS, EDIÇÕES MARTINS FONTES.DiálogoLiberdade: Psiu! Bon jur, madmuasell! Viu só? Custou, mas eu aprendi a cumprimentar em francês!Mafalda: Parabéns, Liberdade.Liberdade: é que, para mim, quanto mais difícil é uma coisa, mais eu teimo em aprendê-la bem! Bon jur madmuasell!
DC
1506sp TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1506, ESPANHOL, EDICIONES DE LA FLORDiálogoSusanita: Sé franca, ¿Verdad que no me sienta mucho el bestia-look?
DC
1361pt TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1361, PORTUGUES, EDIÇÕES MARTINS FONTES.DiálogoLiberdade: Sabia que a minha mãe é tradutora de francês, Manolito? Eu também sei falar francês. Sei falar papai em francês.Manolito: É? Como é que se fala?Liberdade: Papá.Manolito: Que fácil! É quase igual!Liberdade: Fácil é? Quase igual, é? Que nada, o problema é pensar em francês! Tente dizer papai pensando em francês! Tente, vamos ver!Manolito: Não adianta! Nunca vou conseguir falar essa língua!
DC
1361sp TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1361. ESPANHOL, EDICIONES DE LA FLOR.DiálogoLibertad: ¿Vos sabías que mi mamá es traductora de francés, Manolito? Yo también sé francés, sé decir "papá" en francés.Manolito: ¿Síí? ¿Cómo se dice, a ver?Libertad: Papá.Manolito: ¡Ah, es fácil! ¡Se dice igual!Libertad: ¿Fácil? ¿Igual? ¡Nada de eso, el asunto es pensar en francés! ¡Tratá de decir "papa" pensándolo en francés! ¡Dale! ¿A ver? ¡Dale!Manolito: ¡Es inútil! ¡Jamás podré hablar ese maldito idioma!
DC
1334sp TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1334. ESPANHOL, EDICIONES DE LA FLOR.DiálogoMafalda: Conocí el departamento de Libertad. ¡Es de chiquito!Mamá: ¿Ajhá?Mafalda: Y también conocí a la madre, trabaja, la madre.Mamá: ¿Ajhá?Mafalda: Sí, es traductora de francés.Mamá: ¿Ajhá?Mafalda: Porque, claro, cuando se casó no abandono los estudios como hacen muchas. Se ve que tudo más voluntad que ajháses.
DC
1332pt TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1332, PORTUGUES, EDIÇÕES MARTINS FONTES.DiálogoMafalda: O que sua mãe está escrevendo a máquina?Liberdade: Traduções de livros, porque o que meu pai ganha é para pagar o apartamento. Minha mãe sabe francês. Os franceses escrevem os livros em francês e ela copia na língua que a gente fala e com o que ela cobra compra macarrão e outras coisas. Tem um cara... Como é que ele chama? Janpol... Janpol Belmon... Não! Janpol... Sastre, será?Mafalda: Ah, Sartre?Liberdade: Esse aí! O último frango que a gente comeu foi ele que escreveu.
DC
1334pt TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1334, PORTUGUES, EDIÇÕES MARTINS FONTES.DiálogoMafalda: Conheci o apartamento da Liberdade. É tão pequeninho!MAmãe: Humhum!Mafalda: Também conheci a mãe dela. Ela trabalha.Mamãe: Humhum!Mafalda: Ela é tradutora de francês.Mamãe: Humgum!Mafalda: Claro, quando ela se casou não largou os estudos como muitas outras. De certo ela teve mais vontade do que humhums.
DC
1332sp TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1332. ESPANHOL, EDICIONES DE LA FLOR.DiálogoMafalda: ¿Qué escribe a máquina tu mamá?Libertad: Traducciones para libros, porque lo que gana mi papá es para pagar el departamento. Mi mamá sabe francés. Los franceses escriben los libros en francés, ella los copia como hablamos nosotros y con lo que cobra compra fideos y esas cosas. Hay un tipo... Esperá, ¿Cómo se llama?... Yanpol... Yanpol Belmon... ¡No ! Yanpol... ¿Sastre, se llama?Mafalda: ¡Ah! ¿Sartre?Libertad: ¡Ése! El último pollo que comimos lo escribió él.
DC
1380sp TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1380. ESPANHOL, EDICIONES DE LA FLOR.DiálogoLibertad: Mi mamá no quiere que yo sea traductora de francés como ella.Mafalda: ¿Por qué?Libertad: Porque dice que es morirse de hambre. Pero a mí eso no me asusta, lo importante es hacer lo que a uno le gusta.Mafalda: Me parece muy bien, Libertad, ¿Y ya aprendiste a decir muchas cosas?Libertad: Patefuá.
DC
1380pt TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1380, PORTUGUES, EDIÇÕES MARTINS FONTES.DiálogoLiberdade: Minha mãe não quer que eu seja tradutora de francês como ela.Mafalda: Por quê?Liberdade: Porque ela disse que a gente morre de fome. Mas isso não me assusta. O importante é fazer o que a gente gosta.Mafalda: Tem razão, Liberdade. E você já aprendeu a dizer muita coisa?Liberdade: Patefuá.
DC
009-03sp MACANUDO, VOLUME 3, ESPANHOL, EDICIONES DE LA FLORDialogoHombre 1: ¿Cómo se llamaba ese semiólogo postestructuralista francés tan famoso?Hombre 2: Mmmm... Ah... Lo tengo en la punta de la lengua.Hombre 1: Demuéstrelo.hombre 2: Roland Barthes.
DC
109-02sp MACANUDO, VOLUME 2, ESPANHOL, EDICIONES DE LA FLORDiálogoHombre: ¿Y eso?Mujer: Es una marca de nacimiento.Hombre: Parece un mapa de Francias.- El duende que diseña las marcas de nascimiento.Duende: Et voilá!!
DC
226-01pt MACANUDO, VOLUME 1, PORTUGUÊS, EDITORA ZARABATANA BOOKSDiálogo- Hoje: Conhecendo os personagens mais famosos de "Macanudo". Qual é o seu livro favorito?Pinguim 1: "A ilha dos pinguins", de Anatole France.Z-25: "Adoráveis mulheres", de Louisa May Alcott.Enriqueta: "Tom Sawyer", de Mar... Não... "O livro da Sel..." "Oliver Twist"! De Dickens... Não... Eh... Hmm.Duende 1: "Crítica da razão pura", de Emmanuel Kant.Duende 2: O quê?Fellini: Eu gosto dos desenhos do Gato Felix, de Otto Messmer.
DC
138-01pt MACANUDO, VOLUME 1, PORTUGUÊS, EDITORA ZARABATANA BOOKSDiálogo- Às vezes os duendes fazem coisas estranhas, como: Dormir com o gorro na cabeça. Reprimir espirros. Não piscar durante horas. Cantar em francês. "Nooon, rien de rieeeen...". Votar de acordo com estranhas teorias. "E é melhor que seja pouco conhecido, não?Sim, claro."
DC
027-01pt MACANUDO, VOLUME 1, PORTUGUÊS, EDITORA ZARABATANA BOOKSDiálogoHomem: E também sei falar francês.
DC
027-01sp MACANUDO, VOLUME 1, ESPANHOL, EDICIONES DE LA FLORDiálogoHombre: Y también sé hablar francés.
DC
1221sp TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1221, ESPANHOL, EDICIONES DE LA FLOR.DiálogoMafalda: Hola, Manolito, resulta que empezamos a hablar de vos y tus futuros supermercados... ¡Y venimos a admirarte!Manolito: ¿A mí? ¿Por qué?Mafalda: Porque de todos nosotros sos el único que sabe positivamente lo que quiere. ¡Y parecés francamente admirale!Manolito: ¡QUE ME EMOCINAN, ESÚPIDOS!
DC
1088pt TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1088, PORTUGUES, EDIÇÕES MARTINS FONTES.DiálogoMiguelito: Meu pai é sempre a mesma coisa... "Bom dia, até logo." "Oi, ufa, que cansaço! O jantar está pronto? Aaah! Enfim a cama! Buah! Até amanhã." E minha mãe: "Não risque o chão! Outra vez com os sapatos na poltrona? Não estrague a roupa! Vamos ver essas orelhas.". Francamente, não sei o que eu faria sem mim.
DC
1088sp TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1088, ESPANHOL, EDICIONES DE LA FLORDiálogoMiguelito: ¡Mi papá todos los dias lo mismo! "Buen día - hasta luego" "Hola, ¡Puf, qué cansancio! ¿Está la cena? ¡Aaah! ¡Por fin la cama! ¡Buén! Hasta mañana.". Y mi mamá: "¡No raynes el parquete! ¿Otra vez con los zapatos sobre el sillón? ¡No destroces la ropa! ¡A ver esas orejas!". Francamente no sé qué haría yo sin mí.
DC
0999pt TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 0999, PORTUGUES, EDIÇÕES MARTINS FONTES.DiálogoMafalda: Quando não é a lição é outra coisa, o problema é que o Filipe sempre procura motivo para se angustiar. Bem, estou falando do Filipe, mas parece que todos nós somos um pouco como ele. Porque, francamente, se para a gente saber se conduzir fosse preciso fazer exame... Qual seria o machino que ia tirar carta?
DC
0999sp TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 0999, ESPANHOL, EDICIONES DE LA FLORDiálogoMafalda: Cuando no son los deberes es otra cosa, la cuestión es que Felipe siempre busca motivos para angustiarse. Bueno, yo digo eso de Felipe, pero me parece que quien más quien menos todos somos un poco como él. Porque, francamente, si para saber manejarse a uno mismo hubiera que rendir examen... ¿Quién es el machito que tendría el carnet?
DC

Total de Resultados: 687

Página 1 de 7