|
Código da imagem : PCT4265338 Dimensões : 3.522 X 2.774 pixels Orientação : horizontal |
Tamanho máximo não comprimido :
28,0MB |
| Pauta: | Dante and Virgil sail, led by the Nocher Phlegyas, on the Styx in which damns are wading, who try to climb into the boat. Engraving from The Hell by Dante Alighieri (the Divine Comedie) illustrated by Gustave Dore. French edition of 1861. “” Segando se ne va l'antica prora/Del 'acqua piu che non suol con altrui. (the ancient bow went away, digging in the water a furrow deeper than usual)”, song 8, v. 29 & 30. |
| Título: | Dante and Virgil sail, led by the Nocher Phlegyas, on the Styx in which damns are wading, who try to climb into the boat. Engraving from The Hell by Dante Alighieri (the Divine Comedie) illustrated by Gustave Dore. French edition of 1861. “” Segando se ne va l'antica prora/Del 'acqua piu che non suol con altrui. (the ancient bow went away, digging in the water a furrow deeper than usual)”, song 8, v. 29 & 30. |
| Descrição: | Dante and Virgil sail, led by the Nocher Phlegyas, on the Styx in which damns are wading, who try to climb into the boat. Engraving from The Hell by Dante Alighieri (the Divine Comedie) illustrated by Gustave Dore. French edition of 1861. “” Segando se ne va l'antica prora/Del 'acqua piu che non suol con altrui. (the ancient bow went away, digging in the water a furrow deeper than usual)”, song 8, v. 29 & 30. Veja a descrição original em inglês |
| Coleção: | Bridgeman |
| Crédito: | Bridgeman Images / Fotoarena |
| Disponibilidade: | sob-consulta |
| Direito de uso: | Direito controlado |
| Autorização do(a) modelo: | não |
| Autorização da propriedade: | não |
Esta imagem pode conter outros direitos. Cabe a quem usa, verificar e licenciar.
COPYRIGHT 2008-2026 FOTOARENA. PROIBIDA A CÓPIA OU REPRODUÇÃO SEM AUTORIZAÇÃO PRÉVIA.